日语中的自动词和他动词

2023-02-06 06:30:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语中的自动词和他动词》,欢迎阅读!
动词,日语
日语中的自动词和他动词,你分清楚了吗?【武汉西瓜日

语】

>>>武汉西瓜日语编辑<<<

,有,“。啊



,这

一.他动词

自他动词中,相对于自动词,他动词的理解更为容易一些。他动词,往往注重的是“做某事”,主语为人,也常常省略。日语中,一般出现的形式是 (主语は)NV他动词。这个时候,我们理解为他动词动作直接作用于前项(宾语)。有了对象,才有一个完整的意。比如“吃看读”。

你不能说“今天我吃”“下午去看”除非对方和你就上文有过交谈,知道你指的对象是什么,否则日常生活中这样说话是被当成神经病的。

“能请你吗?”“晚上邀约电影 有了具体对象,他动词才得以生存。

尽管可以理解他动词,但依然有执着的小盆友会追问道“起床”“上学”“见她”中的“起,上,见”也是他动词了吧。问题来了,日语表达中这三句并不是“ベッドを起きました” “学校を行きます”“彼女を会います”。因为这三个动词并不是他动词,而是自动词。判断的基准就是,他动词是直接作用于前项,会使前项宾语的状态性质多多少少发生改变。因此,翻译他动词的时候,我们往往可以加上“把~”“使~”“让~。而自动词无法通过“把~使~~”检测。我们可以说“把饭吃了”“把房间打扫了”,却不能说“把学上了”“把床起了”。

二.自动词

能够准确挑出他动词后,剩下的动词大部分就是自动词了。自动词我们可以分为几种情况

1、人为的动作,但是不需要接宾语就能完整表达意思。比如“起床的起”“去学校的去”“睡觉”这种词不需要宾语。 起きます 行きます 寝ます


2大自然的动作。也可以理解为自然而然发生的。比如“太阳升起。“花开了。“下雨了。”

花が咲きました 雨が降りました

3、描述某种状态的动词。比如“门关着。”“灯亮了” “玩具坏了。”这类词

往往对应有相应的他动词。因此容易弄混。但是理解起来也很容易,上面说了他动词强调的是动作,而这个地方的自动词强调的是状态,前者是动态的,后者是静止的。

比如“开门”和“门开着的”,中文虽然都是开,但是日语用的词不一样。 ドアを開けます ドアが開いている。

三.从形态上区分自他动词

1)以す结尾的动词,一般都是他动词,其对应的动词是自动词; 如:起こす→起きる 隠す→隠れる 倒す→倒れる

2)大多数「え段+る」的动词是他动词,其对应的一类词(即五段动词)、 者「あ段+る」是自动词;

如:始める→始まる まとめる→まとまる かける→かかる 開ける→開く 育てる→育つ

3)所有可能动词都是自动词; 如:話せる 聞こえる できる

4)形容词加む、める的动词大多是他动词;加「まる」的是自动词。 如:悲しむ、楽しむ 高める→高まる 強める→強まる

搞清楚自动词与他动词在意义上面的本质区别后,下次可千万别讲“事件が起きました”误说成“事件を起こしました”,否则会被警察叔叔当场逮捕哦。



>>>武汉西瓜日语编辑<<<




本文来源:https://www.dy1993.cn/mRoK.html

相关推荐