【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《徐霞客游记三峡原文及翻译》,欢迎阅读!
![徐霞客游记,三峡,原文,翻译](/static/wddqxz/img/rand/big_23.jpg)
徐霞客游记三峡原文及翻译
登山里许,飞流汩然下泻。俯瞰其下,亦有危壁,泉从壁半突出,疏竹掩映,殊有佳致。然业已上登,不及返男生越做越快怎么办?教童梦园儿童乐园顾,遂从三姑①又上半里,抵换骨岩,岩即幔亭峰②后崖也.岩前有庵。从岩后悬梯两层,更登一岩。岩不甚深,而环绕山巅如叠嶂。土人新以木板循岩为空曲直高下随岩宛转。
《徐霞喜游记(节选) 》参考译文:
登山山有一里多路,就见飞流汩汩地往下倾泻。俯身鸟瞰下面,也有高耸的岩壁,清泉水从岩壁的半腰处奔突流出,附近有稀疏的竹林相映,令人有非常好的兴致。然而业已登上三姑峰,来不及返回光顾,于是从三姑峰又再上行半里路,抵达换骨岩,换骨岩就是幔亭峰的后崖,换骨岩前面有座庵。从换骨岩后面架设的两层悬梯,又登上另外一悬岩。悬岩不很深邃,环绕着山巅有如叠嶂。当地人用木板沿岩壁修筑房屋,有的弯曲,有的笔直,有的高,有的低矮,都是顺着宛转的岩壁修筑。
本文来源:https://www.dy1993.cn/lBTK.html