【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英译本《红高粱家族》在美国赢得读者青睐的原因探究——布迪厄社会学视角》,欢迎阅读!
![迪厄,红高粱,译本,美国,社会学](/static/wddqxz/img/rand/big_126.jpg)
英译本《红高粱家族》在美国赢得读者青睐的原因探究——
布迪厄社会学视角
曾增
【期刊名称】《海外英语》 【年(卷),期】2015(000)016
【摘 要】1993年,莫言的《红高粱家族》被葛浩文翻译成英文在美国出版,获得了广泛好评。该文以布迪厄社会学的视角,从场域、资本和惯习三个方面进行分析,试探究该译作在美国贏得众多读者青睐的深层原因。 【总页数】3页(P120-121 124) 【作 者】曾增
【作者单位】天津外国语大学 【正文语种】中 文 【中图分类】H315.9 【相关文献】
1.葛译莫言小说中的篇章改写模式r——以《红高粱家族》英译本第五章为例 [J], 黄卫峰
2.《红高粱家族》方言隐喻英译研究——以葛浩文英译本为例 [J], 刘晓萌;卢卫中 3.英译本《红高粱家族》在美国赢得读者青睐的原因探究——布迪厄社会学视角 [J], 曾增
4.从创造性叛逆的视角研究葛浩文的翻译实践\r——以《红高粱家族》英译本为例
[J], 林文韵
5.《红高粱家族》英译本中译者话语构建策略探究 [J], 郭欣
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买
本文来源:https://www.dy1993.cn/t0WG.html