【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《公文标题常见病误》,欢迎阅读!
![常见病,公文,标题](/static/wddqxz/img/rand/big_55.jpg)
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
公文标题常见病误
作者:李春燕
来源:《新课程·教育学术》2011年第04期
公文标题不同于一般文章的标题。一般文章的标题在拟制时无论从内容还是形式上都不受限制,比较灵活多样;而公文标题要受到特定的行文目的与要求等诸多因素的制约,具有很强的规范性。如果公文标题的拟制不符合特定的规范与要求,就是我们通常所说的“病误”。毋庸讳言,现行公文标题中的“病误”绝非少数,有各种各样的“症状”表现,在很大程度上影响了公文的质量及效用。综合起来,这些“病误”之较常见者有如下几种情形: 一、违背了公文法规的有关制作规定
最新的《国家行政机关公文处理办法》中有明确规定:公文标题应当由发文机关、公文主题和文种三部分组成。比如《中共中央关于接受宋庆龄同志为中国共产党正式党员的决定》,其发文机关是“中共中央”,公文主题是“接受宋庆龄同志为中国共产党正式党员”,文种是“决定”。公文主题常用“关于……的”这个介词结构来表述,并因此来连接发文机关和文种词。从语法结果看,公文标题通常是一个偏正词组形式,以文种名称为中心词,前面加发文机关和公文主题(事由)。
如果一份文件的标题违背了上述的格式要求,应视为不合格。比如:
1.一份通知的标题是:《通知》或《通知如文》。这个标题,既无“发文机关”,也无“内容”,是极不合格的,特别是《如文》的写法,早在1954年10月中央办公厅就明令禁用。在一份文件的标题中,只标文种,也是不允许的。
2.一份决定的标题是:《××市人民政府决定》。这个标题有“发文机关”与“文种”,而无“内容”,也是不合格的。“发文机关”+“文种”的标题,名曰“双项式”标题。这种标题可以应用于公布性文件,如“公布令”“公告”“布告”“通告”“公报”,而不能用于内部运行的公文。决定、议案、通知、通报、函、会议纪要、意见、请示、批复、报告等文种都是在机关内部运行的文种,故不可使用“双项式”公文标题。
3.一份通报的标题是:《××钢铁公司授予王××同志“钢铁战士”荣誉称号通报》。这个标题的主题的表述没有用介词结构,不符合公文标题拟制的语法结构要求。 二、事由概括不准,文种名称确定不准
在公文标题的拟制上,出现了事由概括不准、文种名称确定不准等问题。如某市食品工业公司对司机刘××私自开车去北戴河游玩的情况发一通报,而标题却写为《关于司机刘××开车去北戴河的通报》,这个标题对事由概括不准确,因为开车去北戴河与私自开车去北戴河游玩是性质不同的两码事,该标题没有准确地反映通报真正的内容,应改为《关于司机刘××私自开
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
车去北戴河游玩的通报》。某市公安局拟购置五辆警车,向市财政局行文,标题是《关于拟购置五辆警车的请示》,市财政局给公安局回文,标题是《关于同意购置五辆警车的批复》,这两份文件的标题,对文种均属错用。市公安局与市财政局均属平级兄弟单位,相互之间商洽有关事宜应用“函”,不应使用请示与批复。 三、主题表述不符合汉语言语法规范
这主要表现在当主题是一个动宾短语时,往往会出现动词和宾语的中心语搭配不当或缺少宾语的中心语等问题。如一份意见的标题写成《××省教育厅关于加快和深化普通高校教育体制改革若干问题的意见》,其中公文的主题是个动宾短语,其中动词是“加快和深化”,宾语的中心语是“若干问题”,“加快和深化若干问题”显然搭配不当,所以应该去掉“若干问题”,改为《××省教育厅关于加快和深化普通高校教育体制改革的意见》。一份通知的标题是《××高校关于做好表彰优秀教师和教育工作者的通知》,其中主题的动词是“做好”,但却找不到与“做好”搭配的宾语,所以意思是不完整的,应该加上宾语中心语,即改为《××高校关于做好表彰优秀教师和教育工作者工作的通知》。 四、明而不简
即指因过分追求标题表意的明确、具体而导致繁琐累赘,拖沓冗长。这种情况在实践中时有所见,有的标题长达几十甚至上百字,类似“长蛇阵”,令人难以卒读。主要表现为: 1.标题的“事由”概括的不简要。如《××大学关于认真贯彻中央纪律检查委员会关于不准干扰大学毕业生分配工作的通报精神,做好我校应届毕业生分配工作的几点意见》,这个标题长达57个字,并重叠使用两个“关于”,显得很不简要。应当改作《××大学关于认真贯彻中纪委×号通报精神,搞好应届毕业生分配工作的意见》或《××大学关于认真做好应届毕业生分配工作的意见》,具体内容可以在正文中再作详细的阐述。
2.转发文件时,如果遇到两次(或两次以上)转发的,只保留原发文机关,避免繁琐冗杂。如有这样一份文件标题:《××县人民政府转发××市人民政府办公室转发省人民办公厅关于加强公共场所卫生管理的通知的通知的通知》。这个标题应删去中间(即××市人民政府办公室)的转发层次,可以把这个内容写进公文的开头,并把连续重复的三个“的通知”减去两个,只保留文件发源处的一个文种就行了,那整个标题就变为《××县人民政府转发省人民政府关于加强公共场所卫生管理的通知》,这样既简洁又明了。
3.批转文件时,可以对几个文件的标题加以归纳整合,避免标题臃肿。如:《中共××市批转××同志和公安局、检察院、法院党委和×××同志的通知》,此标题长达90多字,及其冗长,令人不得要领。如果对其加以提炼,即可看出其中心内容是××市委对全市第一次政法工作会议所涉及的三份文件的批转,而实际上这三份文件名称完全没有必要在批转性通知的标题中出现,将其置于正文部分加以说明即可。这样,该通知标题可改为《中共××市党委批转全市第一次政法工作会议三份文件的通知》。
本文来源:https://www.dy1993.cn/pKgG.html