【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《商务英语培训内容》,欢迎阅读!
商务英语
1.接电话时未听清楚,要求对方重复一遍。也许想知道客人详细找哪一位销售? I 'm Sorry,Would you pleaserepeat again? who are you looking forexactly?
*Would you please ⋯ 在商 英 中被广泛使用, 气更宛转,更客气。 比方: Would you please spell the guest name?
Would you please give me the credit card information like credit card number, card
holder and the expiration date for guarantee? 使用酒店 ,
Would you please fax the contract back in three days? *exactly,
exact 表示确实的。在酒店英 中常做 的,真 的解 。比方: 入住客人姓名: The name of the exact guest
2.现在正当促销时段,价格已经是最低的价格,协议价会略高一点。
The guest can onlyenjoy the special rate during these promotion time, the rate is floor rate, and the contract rate may be a little bit higher.
*enjoy 此 作享受、享受解。此促 段可享受特别价格。 *floor rate
表示最低的价格,没有商讨余地了。从字面上亦可看出其解 。
3.客人想要 Early Check-in 或 Late Check-out, 需要酒店免去加收的半天房费时,见告客人需要别的帮客人申请 ,并会赶忙恩赐回复。
Early Check-in Or Late Check-out may cause another half-day room fee for the the Early / Late Part. I have to (will) ask for permission from the supervisor for you and give you a feedback as soon as possible.
* 任何需要另行 示的情况,均可以用斜体字部分回答。
*have to “不得不” ,从 气中见告 方,其要求自己可能无法 足,需要 示上 。 * feedback 反 ,回复。即可用作接收到投 后 予的反 ,也可以用作信息反 。 在表示信息反 ,也可以使用
response 一 。
4.若是您可以考虑一下酒店的地理地址和价格的话, 我酒店在陆家嘴地区是很具竞争力的。
Our hotel are highly competitive in LuJiaZui, when you consider the location and the price.
精选文库
一、 Greeting
我们特此致函是想与贵方建立业务关系。
We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.
*establishing business relations
建立业务关系,愿与其合作。
为使贵司对我酒店有所认识,特供应酒店资料,供细阅。
In order to acquaint you with our hotel, we take pleasure in mailing you the general situation of the hotel for your perusal.
希望您能将相关资料寄给我们。
We would like to ask you to kindly send (mail) us the related information.
若是您在入住中有任何的要求与建议,可以联系我们。
If you got any special requests or advice during your stay, please feel free to contact us. 若是您对我酒店有兴趣, 您可以直接与我们联系并签订酒店协议, 可在入住时享受协议价格。
If you got interested in our hotel , you could also call us directly if possible and sign a contract with the hotel which can provide you a contract rate .
*provide 供应
比方: The contract rate will be provided.
You may provide us the details information for your booking requirement.
二、 Bargin
很遗憾,这是我们的最低价了。 若是你感觉价格不可以行, 我们只好取消这笔交易。 I’m awfully sorry. This is our floor rate. If you find it unworkable, we may as well call the deal off.
若是您可以接受再抬价 50,预约这种房型是可以的。
Booking for this room type will be possible if you increase the price about 50 Yuan. 我们的价格是净价,无需别的支付服务费。 The rate is net without further service charge.
*further 可作很多种讲解,此处可讲解为额外的。
比方: The room rate is including breakfast, it won't cause any further charges for the room only.
在回复您相关价格条件从前, 我得先与领导报告一下, 因为贵方要求的价格低于协议价。
I’ll have to consult the rate with the supervisor before I can give you a definite answer on the rate . Because it is lower than the contract rate.
— 2
精选文库
三、 E-mail
E-mail 是经常使用的交流工具,当电话交流时,有任何的不确定,或不清楚的地方时,都可以要求对方将详细内容经过邮件发送过来。
Dear Sir/Madam,
This is from the Oriental Riverside Hotel.
We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you. In order to acquaint you with our hotel, we take pleasure in mailing you the general situation of the hotel for your perusal.
If you got interested in our hotel , you could also call us directly if possible and sign a contract with the hotel which can provide you a contract rate .
We could contact with each other via E-mail.My Contacts are as follows, Name: E-mail: Tele: Mobile:
Looking forward to your reply. Thank you.
Sincerely yours Name
*********************************************************************
Dear Sir/Madam,
This is ***(Name) from the Oriental Riverside Hotel.
As the per called (As spoken;As per telephone conversation ), you want to
th
book the room for 28 July. The rate I have told you is net without further service charge. Booking for this room type will be possible if you accept the rate.
Cause it is during the peak (busy) season, you may contact me as soon as you've got the final decision. Thank you.
Looking forward to your reply.
Sincerely yours Name
*may 在语气中更为宛转,有时也可表示“应该要” soon as possible.
鉴于现在房态已经很紧张了,您要赶忙的将订单发过来。
,可用作 should 的代替词,防备语气过于强烈
may send us the reservation list as
比方: Cause the room has been almost overbooked, you
— 3
本文来源:https://www.dy1993.cn/mHP.html