【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《国内近十年语用翻译研究综述(2007-2016)》,欢迎阅读!

国内近十年语用翻译研究综述(2007-2016)
杨昆
【期刊名称】《重庆理工大学学报(社会科学版)》 【年(卷),期】2017(031)003
【摘 要】基于中国知网数据库中近十年的语用翻译文献,从语用翻译理念、语用转向、研究方法和应用实践4个维度进行综述分析.研究发现:第一,语用翻译视角选择缺乏对语境的考虑、翻译目的以实现动态对等为主;第二,语用翻译理论逐渐融合关联理论和顺应理论,更多受到交叉学科的影响;第三,语用翻译研究方法偏于定性分析,忽略基于数据的实践性研究以及定量和定性结合的综合性研究;第四,语用翻译的应用偏文学作品翻译,口译和实用文体翻译数量偏低,对社会的反馈效力较低.研究认为,语用翻译研究应该将焦点放在语用理论和翻译实践的契合性、翻译原文和读者之间的认知和谐性、研究方法的实证性和应用实践的多样性4个方面. 【总页数】6页(P125-130) 【作 者】杨昆
【作者单位】中国民航大学外国语学院,天津300300 【正文语种】中 文 【中图分类】H030 【相关文献】
1.国内近十年语用翻译研究综述(2007—2016)2.国内英语专业西方文化教学研究综述——2007-2016年知网载文分析3.国内跨文化交际意识研究综述r——基于
2007-2016年CNKI数据库文献内容分析4.国内最近十年商务英语研究论文综述(2007-2016)5.近十年(2007-2016年)苏颋文学研究综述
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买
本文来源:https://www.dy1993.cn/eFS4.html