俳句的翻译

2024-02-25 01:31:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《俳句的翻译》,欢迎阅读!
俳句,翻译
俳句的翻译

祖玉芳

【期刊名称】《日语知识》 【年(),期】2003(000)004

【摘 要】@@ 要翻译俳句,必先懂得欣赏俳句;要欣赏俳句,必先了解俳句的特.rn(1)俳句的特点rn俳句最突出的特点就是短,只有十七个音,并且要求按五、七、五的节律排列,此外还必须含有一个季语(季题)和一个切字. 【总页数】3(P39-41) 【作 者】祖玉芳

【作者单位】大连民族学院 【正文语种】 【相关文献】

1.浅析松尾芭蕉俳句《夏草》的禅理和翻译 [J], 黄云鉴 2.从《俳句》的翻译看诗歌翻译中文化意境的处理 [J], 曲拓 3.浅析接受美学视域下的俳句翻译 [J], 章菁钰

4.从《俳句》的翻译看诗歌翻译中文化意境的处理 [J], 曲拓 5.补偿理论与俳句翻译美学 [J], 蒋海阳

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.dy1993.cn/byb4.html

相关推荐