【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语故事:凿壁移痛》,欢迎阅读!

A man in a village had a sore on his foot which bled and oozed1 pus. He couldn't bear the pain and moaned without stop.
He said to his family: "Be quick! Chisel2 a hole in the wall!"
After the hole was made, he hurriedly stretched his foot into his neighbour's house.
His family members asked him: "What is this for?"
He replied: "Let the pain go to my neighbour. In this way, no matter how painful it is, it doesn't concern me any more!"
村子里有一个人,脚上生疮,流血流脓,痛得难以忍受,不停地呻吟着。
他对家里的人说:“快,你们快把墙壁凿个洞。”
墙洞凿成后,他连忙把生着疮的脚,伸进隔壁邻居家里。
家里的人问他:“这是什么意思?”
他回答说:“让它痛到邻居家里去吧!这样,再痛跟我也不相干!”
1 oozed
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出 参考例句:
Blood oozed out of the wound. 血从伤口慢慢流出来。
Mud oozed from underground. 泥浆从地下冒出来。 来自《现代汉英综合大词典》 2 chisel
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿 参考例句:
This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
更多英语学习方法:企业英语培训 http://www.spiikers.com/
本文来源:https://www.dy1993.cn/TgQG.html