【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《社交日语常用口语》,欢迎阅读!
社交日语常用口语(1)
2011-6-1 9:54:34 学易网【字体:放大 正常 缩小】【打印页面】
一寒暄挨拶 1. パーティーで
张:ずいぶん大势の人ですね.
北川:ええ,今日のお客さんは全部で二十人もいるそうですよう.ああ,そう.中村先生の奥様,知っていますか.
张:いいえ.どこにいらっしゃいますか.
北川:はら,あそこ,テーブルのところに立っている方. 张:あの髪の长い方ですか.
北川:いいえ,短いほうです.ああ,今ちょっとこっちを见た,白いワンピースを着ている方. 张:ああ,あの方ですか.きれいな人ですね. 场景用语
1.なかなか盛大なパーディーですね. 2.さっき话していた人は谁ですか.
3.アメリカのジェームズさんご存知ですか. 4.以前,别のパーティーで,合ったことがありますが. 5.ちょっと绍介させていただきます.初対面のはずですから.
2. 绍介してもらう
张:中村先生の奥さんを绍介していただけませんか.
北川:いいですよ.さあ,こちらへどうぞ.こんにちは.奥様,友人をご绍介します.こちら,日本语学校で勉强している张さんです.こちら,中村先生の奥様です. 张:はじめまして.张です.どうぞよろしく.
中村:はじめまして.中村です.主人からかねがねおうわさは闻いております.今日はお会いできてうれしいです.
张:こちらこそお目に挂かれてうれしく存じます 场景用语
1.あの方はどなたですか.ご绍介ください. 2.绍介してくださいませんか.
3.明治大学の黄さんを绍介したいんですが.
4.黄さんは大学でコンピューターを勉强しているんです. 5.黄さんは高校で中国语を教えています. 6.黄さんは私と同じ会社で働いています.
7.黄さんのご主人がうちの主人とお友达なんです.
8.このクラスに新しく入った黄さんです. 9.黄さんは香港の方です.
10.松田さんからあなた方の事はよくお闻きしています. 11.かねがねお会いしたいとオムっていました 12.お名前は前から伺っております.(久仰大名)
3. 自己绍介
李:自己绍介させていただきます.李と申します.シンガポールからきた留学生です.大学でコンピューターを専攻しています.学校の授业のほかに,趣味でお花とお茶のけいこをしています.日本に来たばかりで,まだ何もわかりませんが,皆様に教えていただいて,早くここの生活に惯れたいと思います. 场景用语
1.东西大学出身のグリーンと申します. 2.私の名刺をどうぞ.
3.はじめまして.私はこういうものです.(名刺をさしながら) 4.趣味はスポーツと音楽です. 5.ぜひ友达になってください. 4.初対面の人との挨拶
宫本:张さんはいつ日本に来ましたか. 张:今年の三月に来ました. 宫本:张さんは学生ですか.
张:はい,そうです.今日本语学校で勉强しています. 宫本:どこに住んでいますか.
张:私は学校の近くに下宿しています.宫本さんのお宅はどちらですか. 宫本:私のうちは神田です. 场景用语
1.林さんは香港の方ですか. 2.ご出身はどちらですか.
3.ようこそ日本へいらっしゃいました. 4.いつこちらに着きましたか. 5.昨日日本に着いたばかりです. 6.それはお疲れのことでしょう.
7.日本にきたばかりだから,これからいろいろと教えてください. 8.小林さんは香港へ行ったことありますか. 9.まだです.ぜひ一度伺いたいんです. 10.日本の印象はいかがですか. 11.初めてですから,すべてが新鲜です.
本文来源:https://www.dy1993.cn/LWFG.html