【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《学习《新概念英语》的心得体会范文》,欢迎阅读!
希望本文对您有所帮助!
学习《新概念英语》的心得体会范文
导读:本文是关于学习《新概念英语》的心得体会范文,希望能帮助到您!
英语专业八级对英语听力,阅读,翻译,写作等能力要求极高,学习新四前,我针对这四项制定学习方法,以便充分利用新四教材。当然,不考专八的同学也能以此提高英语能力! 听力睡前精听十五分钟
⒈新课1→复述(回忆文章框架,逻辑,关键词) ⒉新课2→复述
⒊旧课→默背(一般背一半就睡着了,也好,促进睡眠,一举两得)
注意:集中精力,专注理解,省时高效。音量适中,保护听力。若心烦不能静心,宁可不听。
阅读把文章当阅读理解材料,计时阅读。
⒈浏览课后阅读理解选择题(课后选择题前四题)的题目,勾出题眼。
⒉阅读文章,题眼处格外仔细。
⒊做题并核对答案(配套答案书可在书店买到)。 ⒋分析错项原因,标出做题时间,正确率。
注意:由于新课已在昨晚睡前当听力教材使用,整体框架都有所了解,阅读难度也有所降低。若用《练习详解》核对答案,请不要看详细解释,因为有文章句子的翻译,影响下一步的学习。
希望本文对您有所帮助!
翻译把文章当英译中材料使用 ⒈备一本专门翻译本。
⒉不借助课后单词表和短语解释,计时翻译。
⒊译后标注新词音标,并阅读课后解释,初步估计译错处。 ⒋仔细分析参考译文,用不同符号标出错译,转译,增译,漏译,好词,顺序等。符号自己定,用多了便熟练。统计错译数目。
⒌核对自已的译文,客观评价打分。(本人以意群为句,译对的在句前打勾,半对半勾,译错打叉,分别统计各项数目及意群总数。各项占总数比值便能反映译文优劣。再根据错译数目及翻译时间,书写等因素给文章难度定个等级,给自己译文评个分) 注意:对参考译文和自己译文的分析与评价最为重要,因为语言理解是个转码过程。自已的译文是母语对英语理解的确切反映,而自己译文与参考译文的差距便反映英语理解能力的高低。只有发现这个差距才能想办法使差距缩小,提高英语能力。 写作背诵文章,把文中好词好句信手拈来。
⒈看参考译文快速粗背一遍(努力回想所记得的词句)。 ⒉听一遍文章听力,画出断句处。浏览参考译文,分析文章结构。
⒊结合参考译文,一段一段细背。 ⒋合上书整篇背诵。
注意:背诵在于理解,而做完翻译练习,已能充分理解文章,只需看着参考译文便能粗背个大概。虽然整篇背下来一个小时都不用,但记忆有其遗忘规律,把握规律及时翻背才能打败遗忘。
本文来源:https://www.dy1993.cn/Iotx.html