《咏雪》阅读答案及译文

2023-03-08 10:49:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《咏雪》阅读答案及译文》,欢迎阅读!
译文,答案,阅读
《咏雪》阅读答案及译文



《咏雪》阅读答案及译文



咏雪

兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

1.解释下列词。

①(俄)而雪骤_______________ ②公(欣然)曰_______________ ③撒盐空中(差)可拟_______________ ④未(若)柳絮因风起_______________ 2.翻译。

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

___________________________________________________________

3.本文写出了一种怎样的`家庭气氛?从哪些词语可以看出这种气氛?

___________________________________________________________

参考答案

1.①不久,一会儿。②高兴的样子。③相比。④不如,比不上 2.谢太傅寒雪日举行家庭聚会,给子侄辈讲解诗文。


3.融洽、欢快、轻松等。从“寒雪、内集”,“欣然、大笑”等词语可以看出来。

注释

⑴谢太傅:即谢安(320385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

⑵内集:家庭聚会。

⑶儿女:子侄辈的年轻一代。 ⑷讲论文义:谈论诗文。 ⑸俄而:不久,一会儿。 ⑹骤:急(速),紧。 ⑺欣然:高兴的样子。

⑻何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。

⑼胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。 ⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。 ⑾未若:比不上。

⑿因:凭借,趁,乘[2]

⒀乐:通“悦”,形容高兴的样子。

⒁即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。

⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。

白话译文


本文来源:https://www.dy1993.cn/FFg4.html

相关推荐