【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《黑泽明对莎士比亚戏剧的民族化改编——以电影《乱》为例》,欢迎阅读! 作者:刘俪英[1] 作者机构:[1]上海大学上海电影学院,上海200072 出版物刊名:艺术科技 页码:85-86页 年卷期:2019年 第10期 主题词:黑泽明;《乱》;民族化;改编 摘要:黑泽明被誉为'东方的莎士比亚'。在他的电影艺术生涯中,他改编了多部莎翁的经典剧作,其中《乱》是电影版改编《李尔王》改编得最好的一部。它的成功有一个重要的原因是黑泽明对莎翁戏剧的民族化改编。本文通过主题、故事情节、人物塑造、视听语言4个方面,分析黑泽明电影《乱》对莎剧的民族化改编。希望通过分析能给中国电影改编西方戏剧带来些许启发。
本文来源:https://www.dy1993.cn/3rb4.html