黑泽明对莎士比亚戏剧的民族化改编——以电影《乱》为例

2024-03-02 15:38:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《黑泽明对莎士比亚戏剧的民族化改编——以电影《乱》为例》,欢迎阅读!
黑泽明,莎士比亚,民族化,改编,戏剧




作者:刘俪英[1]

作者机构:[1]上海大学上海电影学院,上海200072 出版物刊名:艺术科技 页码:85-86

年卷期:2019 10 主题词:黑泽明;《乱》;民族化;改编



摘要:黑泽明被誉为'东方的莎士比亚'。在他的电影艺术生涯中,他改编了多部莎翁的经典剧作,其中《乱》是电影版改编《李尔王》改编得最好的一部。它的成功有一个重要的原因是黑泽明对莎翁戏剧的民族化改编。本文通过主题、故事情节、人物塑造、视听语言4个方面,分析黑泽明电影《乱》对莎剧的民族化改编。希望通过分析能给中国电影改编西方戏剧带来些许启发。


本文来源:https://www.dy1993.cn/3rb4.html

相关推荐