【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《声声慢》原文及注释译文》,欢迎阅读!
![译文,声声,注释,原文](/static/wddqxz/img/rand/big_98.jpg)
《声声慢》原文及注释译文
《声声慢》 李清照
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候,最难将息①。 三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急? 雁过也,正伤心,却是旧时相识。 满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘? 守着窗儿,独自怎生得黑?
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。 者次第,②怎一个、愁字了得! 注释
①将息:休养。
②者次第:这许多情况。 译文
我到处寻找,寻到的只有冷清,十分凄惨。 乍暖还寒的季节,最难忍受。 两杯淡酒,怎能压住心头的悲伤?
大雁飞过,我正伤心,却发现它正是我在故乡认识的那只
满地黄花堆积着,十分憔悴,有谁忍心去摘?
我守着窗,独自一人,一个人怎么才能熬到天黑? 细雨敲打着梧桐,此正是黄昏,一点一滴落着。 这种场景,这种“愁”又怎是一句话能说得清的呢?
本文来源:https://www.dy1993.cn/1Jd.html