春夜喜雨古诗带拼音

2022-08-25 18:44:09   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《春夜喜雨古诗带拼音》,欢迎阅读!
喜雨,春夜,古诗,拼音
春夜喜雨古诗带拼音



hǎo y ǔ zh ī sh í ji



é

好雨知节气,



dāng ch ūn n ǎi f



ā sh ēng

当春乃发生。



suí f ēng qi án r ù y è



随风潜入夜,



r ùn wù x ì wú sh ēng



润物细无声。



yě j ìng y ún j ù h ēi



野径云俱黑,



ji āng chu án hu ǒ d ú míng



江船火独明。







xi ǎo k àn h óng sh ī ch ù

晓看红湿处,

huā zh òng j ǐn gu ān ch éng



花重锦官城。

译文

好雨仿佛会精选时辰, 降临在万物萌发之春。



伴平微风,静静进入夜幕。



细精密密,滋润大地万物。



浓浓乌云,笼盖野外小道;



点点灯火,闪耀江上渔船。



待到天明,看那小雨滋润的红花,



成都满城势必繁花绽放。





说明


春夜喜雨古诗带拼音

知:理解,知道。说雨知节气,是一种拟人化的写法

乃:就。发生:萌发生长

潜( qi án):暗暗自,静静地。这里指春雨在夜里静静地随风而至

润物:使植物遇到雨水的滋润

野径:野外间的小道

晓:天刚亮的时候

红湿处:雨水润湿的花丛

花重( zhòng):花因为饱含雨水而显得深重

锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故

名。后代实用作成都的别称



赏析

这是描述春夜雨景,表现愉悦心情的名作。一开头就用一个

“好 ”字赞叹 “雨 ”。

在生活里, “好 ”经常被用来赞叹那些做好事的人。现在用 “好”赞叹雨,已经会唤起对于做好事的人的联想。接下去,就把雨拟人化,说它 “知节气 ”,懂得知足客

观需要。此中 “知 ”字用得传神, 几乎把雨给写活了。 春季是万物萌芽生长的季节,正需要下雨,雨就下起来了。它确实很 “好”。

颔联写雨的 “发生 ”,进一步表现雨的 “好”,此中 “潜”、“润 ”、 “细”等字生动地写

出了雨 “好”的特色。雨之因此 “好 ”,好就幸亏合时,幸亏 “润物 ”。春季的雨,一般

是陪伴着微风小雨地滋润万物的。但是也有例外。有时,它会陪伴着凉风,受

到冷空气影响由雨变为雪。有时,它会陪伴着暴风,下得很凶恶。这时的雨尽

管下在春季,但不是典型的春雨,只会损物而不会

“润物 ”,自然不会令人 “喜 ”,

也不行能获得 “好”评。因此,光有首联的 还不足以完整表现雨的 “好”。

等到第二联写出了典型的春雨 ──陪伴着微风的小雨,那个 “好”字才落实了。 “随

风潜入夜,润物细无声。 ”这仍旧用的是拟人化手法。 “潜入夜 ”和“细无声 ”相当合,

不单表示那雨是伴平微风而来的小雨,并且表示那雨存心

“润物 ”,无心讨 “好 ”。

假如存心讨 “好 ”,它就会在白日来,就会造一点阵容,让人们看得见,听得清。唯其存心 “润物 ”,无心讨 “好”,它才选择了一个不阻碍人们工作劳动的时间静静地来,在人们熟睡的夜晚无声地、细细地下。

雨这样 “好”,就希望它下多下够,下个彻夜。若是只下一会儿,就云散天晴, “润物 ”就不很完全。诗人抓住这一点,写了颈联。在不太阴森的夜间,小道比
























































春夜喜雨古诗带拼音



野外简单看得见,江面也比岸上简单辨得清。现在放眼四望, “野径云俱黑,江船火独明。 ”只有船上的灯火是明的。别的,连江面也看不见,小道也辨不清,



天空里全部是阴森森的云, 地上也像云同样黑。 看起来这雨准会下到天亮。 这两句写出了夜雨的漂亮情形, “黑”与“明”互相映托,不单点了然云厚雨足,并且给人以激烈的美感。



尾联是想象中的情形, 紧扣题中的 “喜”字写想象中的雨后之晨锦官城的迷人情形。这样 “好雨 ”下上一夜, 万物就都获得滋润, 发荣滋生起来了。 万物之一的花,最能代表春光的花, 也就带雨开放, 红艳欲滴。诗人说:等到明日清晨去看看吧,整个锦官城(成都)杂花生树,一片 “红湿 ”,一朵朵红艳艳、重沉沉,汇成花的大海。 “红湿 ”“花重 ”等字词的运用,充足说明诗人体物细腻。



浦起龙说: “写雨切夜易,切春难。 ”这首 “春夜喜雨 ”诗,不单切夜、切春,并且写出了典型春雨的、也就是 “好雨 ”的崇高品行,表现了诗人的全部 “好人 ”的崇高人品。



诗人期望这样的 “好雨 ”,喜欢这们的 “好雨 ”。因此题目中的那个 “喜”字在诗里固然没有露面,但 “‘喜’意都从罅缝里迸透 ”(浦起龙《读杜心解》)。诗人正在期望春雨 “润物 ”的时候,雨下起来了,于是一上来就满心欢欣地叫 “好 ”。第二联所写,是诗人听出来的。诗人洗耳恭听,听出那雨在春夜里绵绵密密地下,只为“润物 ”,不求人知,自然 “喜”得睡不着觉。因为那雨 “润物细无声 ”,听不真实,惟恐它停止了,因此出门去看。第三联所写,是诗人看见的。看见雨意正浓,就不由自主地想象天明此后春光满城的美景。其无穷愉悦的心情,表现得十分生动。中唐诗人李约有一首《观祈雨》: “桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。朱门几



处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。 ”和那些朱门里看歌舞的人对比, 杜甫对春雨 “润 ” 的愉悦之情自然也是一种很崇敬的感情。


本文来源:https://www.dy1993.cn/zqy.html

相关推荐