美文朗读straybirds

2022-11-30 02:04:32   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《美文朗读straybirds》,欢迎阅读!
朗读,straybirds,美文
美文朗读straybirds





【篇一:美文朗读straybirds

stray birds

1. stray birds of summer come to my window to sing and fly away. and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.

2. troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

3. the world puts off its mask of vastness to its lover.it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

4. it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5. the mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.

6. if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

7. the sands in your way beg for your song and your

movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness?

8. her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9. once we dreamt that we were strangers.we wake up to find that we were dear to each other.

10. sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

11. some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.

12. what language is thine, o sea? the language of eternal

question. what language is thy answer, o sky? the language of eternal silence.

【篇二:美文朗读straybirds



英语美文,让生活更精致

straybirds of summer come to my window to sing and fly away. and yellow leavesof autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.

troupe of little vagrants of the world, leave yourfootprints in my words.

the world puts off its mask of vastness to itslover. it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


it is the tears of the earth that keep here smiles inbloom. the mighty desert is burning for the love of a blade ofgrass who shakes her head and laughs and flies away.

if you shed tears when you miss the sun, you also missthe stars.

the sands in your way beg for your song and yourmovement, dancing water. will you carry the burden of their lameness? her wishfulface haunts my dreams like the rain at night.

once we dreamt that we were strangers. we wake upto find that we were dear to each other.

sorrow is hushed into peace in my heart like theevening among the silent trees.

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么?

她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

有一次,我们梦见大家都是不相识。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 王玮琪,常熟市东南实验小学年级学生。

爱上英语,爱上朗读。英语,让生活更美好!

声明:本文由入驻搜狐号的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。


本文来源:https://www.dy1993.cn/utmG.html

相关推荐