蜀道难原文对照翻译

2023-04-24 12:42:23   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《蜀道难原文对照翻译》,欢迎阅读!
蜀道,对照,原文,翻译
蜀道难

李白

,,危乎高哉蜀道之难,难于上青天

,哎呀,好高啊好险啊蜀道之难,难于上青天

蚕丛及鱼凫,开国何茫然尔来四万八千岁,不与秦塞通

蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然;从古到今四万八千年,秦蜀二地从不通人

人烟;西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅;地崩山摧壮士死,

;西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅;多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一

然后天梯石栈方钩连;

条天梯似的栈道互相钩连;

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川;黄鹤之飞尚

上有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的回川;连高飞的黄鹤也

不得过,猿猱欲度愁攀援;青泥何盘盘,百步九折萦岩峦;

不得过啊,猿猴要过也无法攀援;青泥岭上路,盘旋又盘旋,百步九折绕山峦;抬起头来不敢出大

参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹;问君西游何时还畏途

,手摸星辰头顶天;只好坐下来手按胸口发长叹:西行的人啊,你什么时候回来呢这可怕的

不可攀;

蜀道,实在难以登攀



但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林间;又闻子规啼夜月,

只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间;又听见子规在月下哭泣:不如归去不如

空山;蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜;连峰去天不

归去……”一声声,愁满空山;蜀道之难,难于上青天听一听也会使人失去青春的容颜;山峰


盈尺,枯松倒挂倚绝壁;飞湍瀑流争喧,崖转石万壑雷;

连着山峰,离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边;激流和瀑布各把神通显,冲得山岩震,

其险也若此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉;

推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山;“蜀道是这样的艰险啊可叹你们这些远道而来的人,不知是为了什么

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开;所守或匪亲,

剑门关气象非凡,但也格外高险;一人来把守,万人难过关;把关的人若是不可靠,他反而成为祸

化为狼与豺;朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻;

;行人来到这里,早上要防备猛虎的袭击,晚上要警惕长蛇的暗算;它们磨快了牙齿,时刻要摆

城虽云乐,不如早还家;

人肉宴;被它们杀害的人啊,密密麻麻,成千上万;“锦城虽说是个好地方,倒不如早早回家去



蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟;

蜀道之难,难于上青天当我踏上归途回身西望,还止不住连声长叹;


本文来源:https://www.dy1993.cn/koo4.html

相关推荐