【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《民航客舱广播词翻译研究——以防疫类广播词为例》,欢迎阅读!
民航客舱广播词翻译研究——以防疫类广播词为例
李屹然;王智音
【期刊名称】《牡丹江教育学院学报》 【年(卷),期】2022()1
【摘 要】受新冠肺炎疫情影响,如今防疫类广播词已成了民航客舱广播词的重要组成部分。从民航防疫类广播词英文翻译的角度,选取其中使用频率最高的五个部分内容作为案例,包括提醒旅客佩戴口罩、请勿更换座位、申报健康信息、反馈特殊情况以及测量体温工作,对比分析国内三大航空公司防疫类广播词的翻译特点。进而,提出客舱防疫类广播词英文翻译的提升措施,涵盖确保语言通畅、侧重交际沟通、传递深层文化,旨在为提高民航客舱广播词翻译质量提供建议,以期提升民航客舱广播的语言质量,这对于我国民航企业高质量发展及对外交流活动具有重要意义。 【总页数】4页(P29-32) 【作 者】李屹然;王智音
【作者单位】内蒙古工业大学外国语学院;南京旅游职业学院人文艺术学院 【正文语种】中 文 【中图分类】H315.9 【相关文献】
1.传播技术的发展引领广播电视研究--基于近10年来我国广播电视研究关键词的分析2.基于SPOC的民航英语广播词训练翻转课堂教学模式研究3.生态翻译学视域下中国铁路广播词翻译研究——以和谐号动车组双语广播词为例4.功能翻译理
论视域下旅游类日语文章的翻译策略研究——以山西景点讲解词为例5.基于超星学习通平台的混合式教学模式在《民航客舱英语广播词》教学中的应用探索
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买
本文来源:https://www.dy1993.cn/hb94.html