【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《法语论文答辩提问》,欢迎阅读!
![法语,答辩,提问,论文](/static/wddqxz/img/rand/big_39.jpg)
1.语言的地位与什么有关?
一个语言在世界上的地位,取决于使用这种语言的国家在世界上的政治、经济、科学技术以及文化方面所起的作用。
Le statut d'une langue dans le monde , selon le rôle des pays qui emploi cette langue dans les aspects politiques, économiques , scientifiques, techniques et culturels dans le monde .
2. La position française est en enclin. Cela s'est reflété dans les trois aspects suivants :法语的世界地位日益下降的表现:
1aprè○s l'indépendance des anciennes colonies françaises, la langue nationale a remplacé le français comme langue officielle.on constate ainsi qu’ une diminution significative du nombre de la population mondiale parlant la langue française.
2Une baisse du nombre des etrengers dans les é○coles du monde qui électionnent le français comme première langue étrangère.
3Le franç○ais rencontre une grande menace de l’anglais. Ce phénomène a eu Lieu mène en France.
3. 法国人维护法语的运动和措施
le mouvement et les mesures de la française pour maintenir et diffuser la culture française :
(1)成立各种组织,如“法语使用者总联合会”、“保卫法语协会”等 La mise en place de diverses organisations, telles que la Fédération générale des utilisateurs français »,« l'Association pour défendre le français> .
(2)建立各种机构来对科学术语进行规范化,如“法语规范化协会”、“法语术语协会”等。
Mise en place des institutions visant à la normalisation de la terminologie scientifique, tels que « association de la normalisation française », « l’Association de la terminologie française »
(3)法国议会还通过制定法律维护法语在本国的使用. 1992 年6 月25 日通过的宪法修正案补充了“共和国的语言是法语”的文字,用立法的手段确立了法语的地位。在1994 年通过了旨在维护法语地位的《杜蓬法》,规定其官方出版物、公立学校教育及广告等必须使用法语. Le Parlement français adopte des lois pour protéger le français.
(4)法国政府在许多国家建立了传播法语和法国文化的机构。其中,尤为值得一提的是“法语联盟”。目前1000 多个“法语联盟”遍布于世界五大洲的130 多个国家的大城市,中国广州、上海、南京、武汉等大城市也有“法语联盟”落户。
(5)法国政府与别的国家共同举办一系列的大型文化交流活动,宣传和传播本国文化。比如, “中法文化年”,把法国的音乐、绘画、时尚等带到了中国。
法国历届政府为法语在全世界的推广不遗余力,拨付巨额专款。法国的政治家和社会活动家们利用一切可能的机会与平台,不厌其烦地表达自己的语言和文化认识论,及其所有繁杂细节. 。2008 年3 月20 日,法国总统萨科奇出席了在巴黎国际大学城举行的“国际法语日”活动。他表示推广法语仍将在法国的外交中居优先地位。推广法语不仅符合法语国家的利益,也符合全世界的利益。他还呼吁法语国家的首脑们在以法语为工作语言的国际组织中用法语来发言,并表示在2008 年下半年担任欧盟轮值主席国期间维护法语的地位。再如,法国前总理拉法兰l’ex-ministre français Raffarin,2006 年以北京奥运会法语总监的身份,续写着“法语保卫战”。在与北京奥组委官员会谈中,他提出两点要求:第一,北京奥运的各种仪式、播音、电子显示和文字材料都应有法语版本,以便为来自法语国家的游客提供便利;第二,北京奥运会网站公布比赛结果时,应确保法语信息与汉语和英语信息同步。
本文来源:https://www.dy1993.cn/ffGx.html