【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《翻译专业开题报告》,欢迎阅读!

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。
翻译专业开题报告
翻译专业开题报告
在当下社会,报告不再是罕见的东西,报告中提到的所有信息应该是准确无误的。一听到写报告马上头昏脑涨?下面是帮大家整理的翻译专业开题报告,希望能够帮助到大家。
翻译专业开题报告2
1. 开题时间:10月下旬或11月上旬。开题报告用汉语撰写。
2. 答辩时间:下一年的5月中下旬。 3. 论文写作形式及要求:
论文用汉语撰写(文中举例可为英文),主要形式为基于个人翻译实践的翻译(实践)研究。具体要求如下:
1)口、笔译论文长度均不少于1.5万字(不包括附录中的原文和译文)。要求提供附录(原文+译文)。笔译论文中所附原文和译文不少于1万字,口译论文中所附口译转写的原文和译文不少于5千字。
2)选材要求:笔译原则上必须是自己曾参加过的项目或习作,
第 1 页 共 3 页
本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。
口译原则上必须是自己参加过的口译实践或口译练习。 3)翻译的作品原则上必须是的,不能抄袭或改译他人译文。 4)论文主要由以下各部分组成 致谢 摘要 Abstract
1. 任务描述(研究背景/现状,研究内容,研究意义) 2. 任务过程 2.1 译前准备 2.2 翻译过程 3.3 译后审校
3.案例分析(基于自身翻译实践的具体翻译案例展开讨论,如翻译原则、标
准、策略、方法、特定语言现象[如中国特色词汇、四字格、隐喻等]的处理、翻译风格,等等)。 4.实践总结
第 2 页 共 3 页
本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。
第 3 页 共 3 页
本文来源:https://www.dy1993.cn/dq9.html