【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《上外翻译硕士MTI法语口译导师介绍(精)》,欢迎阅读!

上外翻译硕士 MTI 法语口译导师介绍 肖云上
男,教授、博士生生导师。上海外国语大学西方语学院副院长,法语 系主任。 1977年 2月毕业于华东师范大学外语系法语专业, 并留校任教。 1985年进入上海外国语大学读研,在漆竹生教授指导下读法国文化专业, l988年获硕士学位后留校任教。 1992年赴法国, 在贝藏松大学进修, 1993年获得教学法硕士学位。 1998年 9月至 12月在法国尼斯高等商 校讲授中国文化课程。 2004年被评为教授。
研究方向 :法国政治体制和法国文化。
讲授课程 :先后担任过法语各门基础课、高级法语、外刊、法国概况 以及研究生法国历史、法国政治体制等课程的教学。
学术成果
发表的论文有:《析法国国民阵线的分裂》 、 《欧盟轴心 :法德关系》 、 《法国的文化政策》 、 《法国为什么要实行文化保护主义》等;
参加编写的教材有:同等学力人员申请硕士学位考试的 《法语水平全 国统一考试应试指南》 , 《法语试卷评析与应试指导》等。
个人荣誉
2002年获得上海市教育奖励基金会申银万国奖 钱培鑫
男, 1955年生。博士,上海外国语大学法语系教授。
1973年从上海市杨浦中学毕业; 1974年至 1977年在上海杨浦电表厂 工作; 1977年考入复旦大学外文系法语专业; 1982年毕业留校任教; 1984年至 1985年,受教育部派遣赴法国进修,主修欧共体文化、法 国文学, 获得欧洲共同体大学中心高等教育学位和法国深入研究文凭 (DEA ; 1989年至 1995年,留学法国,获得法国语言文
化博士学位 (南锡第二大学, 论文 《有形与无形——论弗罗芒丹小说 “多米尼克” 的风格》 和信息管理高等专科学位(DESS ,洛林综合理工学院,论 文 《欧洲电视广播节目表数据库的设计与鉴定》 。 1993年至 1995年, 兼任法国全国科研中心科技情报所(INIST-CNRS 分析员。从 1982年起 , 先后执教于复旦大学、华东师范大学、上海外国语大学。 研究方向 :法国文学、法语文体学、法语语料库、计量语言学
讲授课程
1本科生阶段:基础法语、视听说、法语口译、法语精读、法国文 学等; 2研究生阶段:法国文学、法语文体学等。 学术成果
译作:《反回忆录》 (漓江出版社, 2000年 、 《科学精神的形成》 (江 苏教育出版社, 2006年 、 《孤独漫步者的遐想》 (译林出版社, 2006年 、 《海底两万里》 (译林出版社, 2008年 、 《思想录》 (译林出版 社, 2010年等;
编著:《法国文学大手笔》 (2002 、 《法语词汇渐进(中级 》 (2003 、 《法语常用词组》 (2005 、 《法语写作:如何缩写—概述——综述》 (2005 、 《法国文学渐进》 (2012等;目前担任全国专业法语精读 教材(5— 8册主编;
论文:《法国语言文学研究的一项基础工程——‘法兰西语库’及其 衍生产品》 、 《从 “阿达拉” 看夏朵布里昂的写景艺术》 、 Les couleurs de l''Ouest chez Fromentin 等论文近十篇;
从 1997年起, 数十次担任国际会议同声传译, 如法中经济研讨会 (上 海、成都 、中法公证研讨会(上海、南京、杭州、成都 、亚太地区 城市信息化国际会议(上海 、中欧人权大会(哥本哈根 、国际城市 与港口大会(大连 、上海市市长咨询会议(上海等,还多次为外 国政要(法国外交部长、魁北克总理、比利时外长、法国前总统德斯 坦、前总理雷蒙•巴尔、法比尤斯、摩纳哥王储等在华讲演做同声 传译;是《上海 2010年世界博览会申办主报告》 (法文版的主要编 写者和定稿人之一。
本文来源:https://www.dy1993.cn/cfGx.html