【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《厦门大学口笔译资格证书考试相关介绍》,欢迎阅读!

厦门大学口笔译资格证书考试相关介绍
厦门大学是由著名爱国领袖陈嘉庚先生于1921年创办的,是近代教育史上第一所创办的大学,也是我国唯一地处经济的国家“211工程”和“985工程”重点建设的高水平大学,校园依山傍海、风光秀丽,已成为公认的环境最优美的大学校园之一。
厦门大学英语口译资格证书( , )考试是厦门大学口笔译资格证书考试中心面向高校和的一种英语口译员资格认证考试。厦门大学为考试合格者颁发资格证书,获得厦门大学英语口译资格证书者不仅证明了自身的口译能力,而且增强了求职就业的竞争力.
厦门大学是我国最早设立口笔译硕士研究方向的高校之一。厦大外文学院英语系从1990年开始与迪金大学( )、西敏斯特大学( )合作开展口译课教学、口译员培训的研究,2002-2003年承接三期由欧盟下属的“-欧盟支持加入项目”主办的全国外经外贸“专题口译培训班”,2004-2005年参与并圆满完成欧盟“亚洲联系项目"( )全额资助的“亚欧口译培训合作项目"( ),其口译课教学与理论研究成果在全国口译界享有很高的声誉。
1991年以来,厦大外文学院英语系培养了一批优秀的高级口译专业硕士生,他们分别被国家部委、国家及省市各级、各省市府、外办以及国内著名高校聘用,并受到录用单位的好评.(2000年,XX市府在全国范围招聘英语高级口译人才,对来自全国的近300名应试者进行严格的笔试、面试后,仅录用4人,其中3人是厦大英语系口译方向硕士毕业生).
厦门大学英语口译资格证书考试设四个级别,每年春、秋季各举行一次.考生不受年龄和学历的限制.为方便广大考生了解英语口译资格证书考试四个级别的考试形式和要求、为考生提供有效的口译培训材料、指导学生进行有针对性的学习和练习,考试中心推出英语口译资格证书考试系列丛书,首批丛书包括《英语口译资格证书考试1-4级模拟试题集锦》(配磁带)和《英语口译资格证书考试培训教程》(配磁带)(和《英汉双向分类口译词典》)。 :5月24日和9月底 考前信息发布会:5月17日
厦门大学口笔译资格证书考试中心地区考点协调人:吴文梅 老师 133 6061 0592
厦门大学口译学科
厦门大学口译教学小组在过去的二十年里,勇于探索、不断攀登,取得了喜人的成绩,确立了其在全国口译理论研究和教学的领先地位。
口译教学
· 是国内最早设立口、笔译硕士研究方向和为英语专业本科生开设口译课程的院系之一;
· “厦大口译模式”( )具有影响力,成为国内口译训练的主流模式之一; · 已走过七届历程的“全国口译教学与理论研讨会暨国际研讨会"是由厦门大学于1996年发起主办;
· 举办了多期全国高校教师口译研修班,取得了很好的效果.
教材建设
· 至今已编写出版了6套口译教材;
· 《新编英语口译教程》(1996)获2002年XX优秀教材二等奖;
· 《口译教程》为普通“十五"国家级规划教材,已成为全国众多高校首选口译教材;
· 《走进口译》多口译教材获“ ”颁发的“质量与最佳典范证书"; · 2008年已应国内著名之邀承接编写新世纪翻译专业本科生系列口译教材.
理论研究
· 在国际国内重要期刊发表口译研究和专著数十篇(部); · 2008年主持国家社科基金青年项目; · 2008年主持福建省社科基金项目;
· 2002—2004年先后承接四个欧盟资助的重大横向课题; · 多次在全国口译大会上作集体发言,引起较大反响;
· 2008年8月第18届世界翻译大会特约分论坛(该大会被认为是翻译界的“会"。)
对外交流
· 1990-1993年与迪金大学开展校际合作;
· 1995—1998年与西敏斯特大学开展合作,所有口译组教师赴英留学和讲学;
· 2002-2004年四次受欧盟资助,进行口译理论与教学研究; · 2004年5月全体口译组教师赴英授课;
· 2005年1月全体口译组教师赴爱尔兰授课;
· 2007年11月林郁如教授、陈菁教授应邀赴台讲学;
· 2008年5月与世界三大翻译学院之一的蒙特雷学院签订合作协议; · 2008年8月,与科技大学签订合作协议(决定举办“海峡口译大赛”,大赛每年一次,轮流在厦门和举行,首届在厦门举行;举办“海峡口译高级研修班",每年一次,轮流在厦门和举行,首届在举行)。
服务
2002年4月,“厦门大学口笔译资格证书考试中心”挂牌成立。至今已经成功地举办了多期口译培训班和口译资格考试,为规范口译人才市场作出了重要贡献.厦大口译资格证书考试凭借其凸显口译职业特点的科学设计得到广泛认可。
厦大口译专业的师生们已经成为承担本地区重要国际会议和重大国际活动口译任务的中坚力量,如在每年举行的“9·8”国际贸易洽谈会、国际友好商会圆桌会议、国际海洋周主论坛、国际马拉松比赛、国际石材展等重要活动中,高质量的服务获得各界好评。
厦门大学英语口译资格证书考试级别介绍
厦大口译训练模式
级别 Ⅰ
涵义 A (D + CC)
具有基本的英语语言能力(相当于大学英语四级水平);基本了解交替传译技能;
Ⅱ Ⅲ
胜任工作
为一般性的交谈提供口译和接待服务,工作场合如宾馆、餐饮、、社区等; S + P
具有较好的英语语言能力 (相当于大学英语六级或英为非专业性的广泛话题和会议提供交
语专业四级水平);基本掌握交替传译的职业技能; 替传译服务;
R (TL + K) C (SL+ K)
具有良好的英汉双语语言能力(相当于英语专业八为专业性较强的谈话和大、中型会级水平);较好地掌握了交替传译的职业技能; 议,如商务谈判、研讨会、博览会等
提供交替传译服务;
I
本文来源:https://www.dy1993.cn/cNxG.html