《入若耶溪》原文及翻译

2023-01-13 06:43:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《入若耶溪》原文及翻译》,欢迎阅读!
若耶溪,原文,翻译
《入若耶溪》原文及翻译

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要 注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用 词造句和表达方式的特点。以下《入若耶溪》原文及翻译仅供参考,请大家 以所在地区课本为主。

1《入若耶溪》原文 艅艎何泛泛,空水共悠悠。阴霞生远岫,阳景逐回 流。蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽。此地动归念,长年悲倦游。1《入若耶溪》原 文翻译 我驾着小舟在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和, 一起荡悠。晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。蝉声 高唱,树林却显得格外宁静;鸟鸣声声,深山里倒比往常更清幽。这地方让我 生了归隐之心,我因多年来厌倦仕途却没有归隐而悲伤起来。

1《入若耶溪》诗歌赏析 若耶溪在会稽若耶山下,景色佳丽。这首诗是 王籍游若耶溪时创作的,它使人感受到若耶溪的深幽清净,同时也达到了 中间静意的美学效果。开头两句写诗人乘小船入溪游玩,用一字写出满 怀的喜悦之情,用悠悠一词写出空水寥远之态,极有情致。三四句写眺 望远山时所见到的景色,诗人用一字写云霞,赋予其动态,用一 写阳光,仿佛阳光有意地追逐着清澈曲折的溪流。把无生命的云霞阳光写得 有知有情,诗意盎然。五六句用以动显静的手法来渲染山林的幽静。蝉噪 鸟鸣使笼罩着若耶,山林的寂静显得更为深沉。蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽 二句是千古传诵的名句,被誉为文外独绝。像唐代王维的倚杖柴门外,临 风听暮蝉,杜甫的春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽,都是用声响来衬托


本文来源:https://www.dy1993.cn/XgmK.html

相关推荐