《重绘惯习概念在翻译研究中的位置》评介

2023-02-17 21:37:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《重绘惯习概念在翻译研究中的位置》评介》,欢迎阅读!
惯习,评介,概念,位置,翻译




作者:汪宝荣

作者机构:浙江财经大学外国语学院,浙江杭州310018 出版物刊名:天津外国语大学学报 页码:75-79

年卷期:2017 1

主题词:翻译研究 概念 惯习 翻译社会 评介 场域理论 19世纪晚期 社会理论



摘要:翻译社会学又称社会翻译学,在西方兴起至今只有20余年,但发展异常迅猛,成果颇为丰硕。在当前翻译社会学倚重的三种社会理论中,法国社会学家布迪厄(PBourdieu)的场域理论field theory)获得了最广泛的应用Buzelin2013187。场域理论有三个核心概念,即场域、资本、惯习(habitushabitus原为拉丁词,19世纪晚期被吸收到英语词库中。


本文来源:https://www.dy1993.cn/XaDK.html

相关推荐