【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《新概念英语第二册:第74课课文详解及语法解析》,欢迎阅读!
新概念英语第二册:第74课课文详解及语法解析
课文详注 Further notes on the text 1. Out of the limelight,(标题)舞台之外。
limelight的原义为舞台照明用的“石灰光”,其引申意义为“众人注目的中心”:
She has been in the limelight since she became an actress.
她自从成为一位演员后,一直引人注目。
Although he is a government official, he tries to keep out of the limelight.
即使他是位政府官员,他还是避免引人注意。
2. An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群男女演员下了车。
(1)ancient在这里表示“老式的”、“古旧的”,与old意思相近,但比old有幽默感:
Where did you find that ancient dress? 你在哪里找到这件老掉牙的衣服?
(2)river bed指河床,名词 river作形容词用,类似的还有 flower bed(花坛)等。
(3)party作量词用时表示“一行”、“一伙”、“一群”等,如 a party of tourists/boys(一群旅游者/男孩)等。
3. No newspaper men, no film fans! 没有记者,没有影迷! 这是个省略句,完整的句子为:There, are no newspaper men and no film fans! 这里的 no与用于公告牌上的 no是有区别的。
4. why don't we come more often? 我们为什么不经常来这里呢?
"Why+don't/doesn't+主语+动词+?"结构可用来提出建议: I don't like this watch. 我不喜欢这块表。
Then why don't you change it? 那你为什么不换一块呢?
5. When they had all made the mselves comfortable…当他们都已安排舒适时……
很多动词都能够与宾语+宾语补足语连用,如drive, get, find, keep, leave, like, make, open, paint, prefer, pull, want, wipe 等:
Aeroplanes are slowly driving me mad. 飞机正在逐渐把我逼疯。 He found the test difficult. 他发现考试不容易。
6. Now you get out of here…你们都从这里走开……
now在这里是增强命令口气的语气词,get out of here是语气较重的说话方式,表示“滚出去”、“滚开”。
本文来源:https://www.dy1993.cn/Wvkx.html