【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《高中文言文文学常识学习方法》,欢迎阅读!

高中文言文文学常识学习方法
文言文是高中语文学习的一个重要内容。学好文言文对提高学生的语文素质,对学生解中国文化有着不可替代的作用。那么,如何学习文言文呢?和一起来看看下文,欢送借鉴!
文言文翻译方法一般有直译、意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进展逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其缺乏之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,那么是根据语句的意思进展翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比拟通顺、流畅、好懂。其缺乏之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。
文言文翻译还可详细的采用“六字”翻译法,即“留、对、换、补、删、调”的翻译方法。①留:保存一些不必译和不能译的词语。文言文中国名、年号、人名、物名、地名、职称、器具以及古今同义的词语等等,可照录不翻译。例如:德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使。(《指南录》后序)这里除
“予”“除”之外,都可保存。②对:即对译。按照原文的字数、词序和句式,逐词逐句的翻译。例如:断其喉,尽其肉,乃去。(蒲松龄《狼》)对译为:“咬断它的喉咙,吃光它的肉,才离开。”③换:遇到古今异义不同的词或现代汉语中已不用的词,可以用现代汉语说法去置换古代的说法。例如:将兵与备并力逆操。(《赤壁之战》)这里,“将”可换成“率领”,“并”可换成“合”,“逆”可换成“应战”。④补:文言文中多省略,在翻译
时要将原文省略的内容补出来,使句意完整。例如:子曰:“隐者也!”( )使子路反见之。( )至那么( )行矣。(《论语》二章)“使子路反见之”前省略“子”,“至”前省略“子路”,“行”前省略“隐者”,这些翻译时都要补出。⑤删:就是删除。删掉无须译出的文言虚词。例如:“沛公之参乘樊哙者也”译为“沛公的侍卫樊哙”这里,“者也”是语尾助词,不译。⑥调:就是调换语序,把某些特殊句式调换过来,使之符合现代汉语的语言习惯。例如:“蚓无爪牙之利,筋骨之强”(荀子《劝学》)应译为:“蚯蚓没有锋利的爪牙,强劲的筋骨。”
1、学习文言文要树立语境意识,运用“以文解文、以事解文、以理解文”的方法较准确地理解文章。①“以文解文”,即根据古人行文的特点,根据词所处的位置,在语境中较科学的理解词语的含义。学习中可借助语法构造分析来推断词义,例如:“烟涛微茫信难求”一句中,“难求”为谓语,而“信”修饰“难求”,做状语,状语一般由副词充当,结合语境就可以推断出“信”是“实在”的意思。也可以借助整齐的句式来推断词义:古人行为往往有对称性的特点,在相似的语言环境中,处于对应位置的词语往往在意义上相同、相近、或相反、相对,可由此求得正确解释。例如:“急湍甚箭,猛浪假设奔”,“箭”与“奔”相对,都作宾语,可判断它是名词,意为“奔马”。还可以借助上下文中,对应的事、人等等进展理解。②“以事解文”,这里的“事”指的是有关事实背景。学习时,可通过对课下注释的阅读,对此进展解。③“以理解文”,既考虑情理、事理的因素合理理解。例如:可通过体会文章人物性格,作者对所写人物的感情态度,所表达的事件,所表达的情感等等理解文章。
2、学习文言文要树立古文文体意识,通过把握文体特征,快速把握文章内涵。古文的文体大致有:记(包括:①碑记:古代一种刻在石碑上记叙人物生平事迹的文体。②游记:是一种描写旅行见闻的散文体裁。③杂记:是古代因事见义,杂写所见所闻不多加议论的散文体裁。④记……事:是古代记载人物生平事迹的文体。⑤笔记:古代以记事为主的篇幅短小,内容丰富的文体。例如:《梦溪笔谈》。)原(古代探源究理的议论文体。例如:《原君》(黄宗羲))辨(是古代明辨是非的议论文体)说(是古代用以记叙、议论或说明等方式来阐述事理的文体。例如:《马说》《师说》)论(古代析理推论的议论文体。例如:《六国论》)古代臣属进呈帝王的奏章(疏:是臣下向皇帝分条陈述意见的一种文体,又称奏章、奏议。表:陈述某种意见或事情的文体。策:科举考试问之于策而令应举者作答被称之为策问的文体。讽谏:古代用比喻暗示一类的方式委婉奉劝别人承受下级意见的文体。)序、跋(赠序:古代文体之一,是为赠别而写的。例如:《送东阳马生序》)史传(一般先介绍某人的生平、性格、经历,然后记叙详细事件,最后记述其人的结局、影响或后人对其的评价等等。)学生在学习文言文的过程中可以有意识的根据文言文的文体特征,快速获取文章信息,把握内容要点。
文言文承载着中国悠久的文化,科学的将为我们的学习插上飞翔的翅膀,让我们快乐地遨游在历史的天空,体味细腻、真诚、优美,领会博大、深沉与宽广!
本文来源:https://www.dy1993.cn/U2h.html