【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《汉语的介词与日语格助词之比较——以“从”和“から”为例》,欢迎阅读!

汉语的介词与日语格助词之比较——以“从”和“から”为
例
夏迪娅·伊布拉音
【期刊名称】《《中国多媒体与网络教学学报(电子版)》》 【年(卷),期】2012()9
【摘 要】本文主要从语义功能角度,结合“从”与“ガり”各自的句法功能,探明两者的异同。
【总页数】3页(P148-150) 【作 者】夏迪娅·伊布拉音
【作者单位】新疆大学人文学院中语系 【正文语种】中 文 【中图分类】H364 【相关文献】
1.从格助词的原意看其语法意义——以“に”“へ”“から”“で”为例 [J], 廖琳
2.“介词+处所”的日语格助词短语和英语介词短语的比较 [J], 和佳 3.从认知语言学角度看日语格助词"から"的语义结构 [J], 张悦 4.从认知语言学角度看日语格助词“から”的语义结构 [J], 张悦; 5.日语格助词与汉语介词的对比研究 [J], 王睿;刘明
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买
本文来源:https://www.dy1993.cn/ThD4.html