【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【高中英语】英语学习诀窍:不需死记硬背单词的汉语意思》,欢迎阅读!
![汉语,死记硬背,高中英语,诀窍,英语学习](/static/wddqxz/img/rand/big_74.jpg)
【高中英语】英语学习诀窍:不需死记硬背单词的汉语意思
请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?
然而,由于中国人通过记忆单词的中文意思来学习英语,我们觉得背诵汉字并不奇怪。事实上,仔细想想,这种行为真的很奇怪。奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人通常不直接识别英语单词的意思,所以他们不得不依靠汉语符号来机械地帮助记住英语单词的意思。这样,学习英语不仅没有必要,而且必然会陷入符号记忆的灾难。
其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 例如:
比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 另一个例子:心理学。
psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。
打个比方,我想说的例子不多,我想说的一点很清楚,那就是不要死记硬背单词的中文意思,而是用识别“偏部首”的方法来真正理解一个单词。当你真正理解了一个单词后,你会发现单词表中的中文翻译其实很不情愿,有时甚至根本无法翻译,因为中文和英文是两种不同的书写系统,两种语言在文本中不是一一对应的。如果你只背诵英语单词的中文
意思,你就无法真正理解这个单词,这将导致后续学习的很多困难,让你一辈子都像雾中的花一样看着英语单词,你将永远有一种不可抗拒的陌生感。
本文来源:https://www.dy1993.cn/THM.html