【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语信件结束语》,欢迎阅读!

英语信件结束语
下面是收集的英语信件结束语,由大学网提供,希望对您有所帮助:
下面是英语信件结尾语一般常用的客套话,表示礼貌。 在私人信件中常用的有: Withbestwishes,谨祝安好! Allthebest,祝一切安好! Withkindregards,谨致问候!
Withkindestregards,谨致最良好的问候! Withallgoodwishes,谨祝万事如意! Allgoodwishes,万事如意! Bestregards,谨致最好的问候!
Wishyoueverysuccessinthefuture。祝你未来一帆风顺。 下方的客套话比较新式:
I’mlookingforwardtohearfromyousoon。我盼望你尽快回信。 Pleaseremembermetoyourfamily。请代我向你家人问好。 Givemybestwishestoyourparents。向你父母亲问好。
AnyotherparticularsrequiredIshallbepleasedtogiveyou。其他各项详情,如有所需,我当欣然奉告。
Wehopethatthefinishedworkwillproveineverywaysatisfactorytoyou。我们期望此项工作能在各方面使您满意。
Weshallhavethepleasureofwelingyourvisitingsoon。倘于近日能欢迎您来访,我们将感到快乐。
Won’tyouletushearfromyoupromptly?可否即予赐复? Yourearlyreplywillbeappreciated。希早复为感。 Weawaityourgoodnews。我们恭候您的好消息。
■结尾谦称低于正文二、三行,大都从纸的中间写起。第一个词的首字母要大写,末尾用逗号。结束语为写信人对收信人的谦逊。措辞的变化按照不一样的关系而定。
如:
写给机关或不认识的人时,用Yoursfaithfully(您忠实的),Yourstruly(您十分忠实的),Faithfullyyours(您忠实的),Yoursconfidentially(您信任的)等。
写给年长者、老师或上级用Yoursrespectfully(您尊敬的),Veryrespectfullyyours,Yoursobediently(您恭顺的)等。
写给熟人或好友,一般用Yourssincerely,
Verysincerelyyours,Yourscordially等。在美国往往只用
Sincerely(诚挚的)或Cordially(热诚的)。在我国,同事之间通信,一般常用Comradelyyours,Faithfullyyours等。在我国对外往来的商业信件中,国外来信结尾一般用Yoursfaithfully(您忠实的)
或Yourstruly(您十分忠实的)。我国发往外国的信件一般都用谦称。 只有当结束语要与正文资料密切配合时,才能顺理成章,这在写信时需要针对留意。
[英语信件结束语]
本文来源:https://www.dy1993.cn/SnpK.html