【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《翻译文学的性质与归属》,欢迎阅读!
翻译文学的性质与归属
张琳琳
【期刊名称】《《科技信息》》 【年(卷),期】2008(000)015
【摘 要】在中国译学界,翻译文学的归属成为一个备受争议的问题。本文从翻译文学的性质出发,分析翻译文学与外国文学、国别文学的关系。笔者认为,翻译文学源于外国文学但不同于外国文学,而是属于国别文学的一个特殊组成部分。同时,由于翻译文学在传递文化、文学艺术再创造等方面的作用,其存在具有重要意义。 【总页数】1页(P225) 【作 者】张琳琳
【作者单位】沈阳师范大学外国语学院 辽宁沈阳110034 【正文语种】中 文 【中图分类】I0 【相关文献】
1.从翻译文学的性质及其归属看译者的地位 [J], 李科
2.独具特点,自成一体——对翻译文学归属的再思考 [J], 王祖华 3.翻译文学的性质和归属——以《天演论》为例 [J], 刘小霞 4.翻译文学的性质和归属——以《天演论》为例 [J], 刘小霞
5.偏离叛逆/传播传承——"创造性叛逆"的历史语义和翻译文学的归属 [J], 范若恩;刘利华
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买
本文来源:https://www.dy1993.cn/N1UK.html