【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《十个字的文言文大全摘抄及翻译》,欢迎阅读!

十个字的文言文大全摘抄及翻译
跋渊明集(陆游)
【原文】吾年十三四时.侍先少傅居城南小隐.偶见藤床上有渊明诗.因取读之.欣然会心.日且暮.家人呼食.读诗方乐.至夜.卒不就食.今思之.如数日前事也.庆元二年岁在乙卯.九月二十九日.山阴陆某务观书于三山龟堂.时年七十有一.
【译文】还记得十三四岁的时候,我跟着先父住在城南的别墅里。有一次偶然在藤床上看到一部陶渊明的诗集,拿着看看,觉得有味,便慢慢地读下去。一读读到天色向晚,家里人喊我去吃饭。我正读得高兴,三喊四催,总不肯把书放下,直到天黑,硬是没有去吃这顿饭。如今回想起来,这件事还历历在目,好像是前几天才发生的一般。可今年已是庆元乙卯年,当年十三四岁的小孩已经变成七十出头的衰翁了!
不受献玉(《左传》)
【原文】宋人或得玉.献诸子罕.子罕弗受献.玉者曰.以示玉人.玉人以为宝也.故敢献之.子罕曰.我以不贪为宝.尔以玉为宝.若以与我.皆丧宝也.不若人有其宝.稽首而告之.小人怀璧.不可以越乡.纳此以请死也.子罕置诸其里.使玉人为之攻之.富后使复其所.
【译文】宋国有人得到了一块玉,拿去献给子罕。子罕不接受。献玉的人说:“这东西我请玉工看过,玉工说它很珍贵,才敢来献的。”“这玉是你珍贵的东西,不贪污不受贿的品德是我珍贵的东
西。”子罕道,“玉若给了我,你我珍贵的东西都失去了,还不如各自留着的好。”那人听了跪下磕头道:“我一个小小的老百姓拿着这么贵重的宝玉走来走去,实在不安全,献出来也是为了求平安呀。”子罕就把他暂时安置在本城,找来玉工将玉琢磨好,卖了个好价钱,让他带上钱回家。
本文来源:https://www.dy1993.cn/M1R.html