袁枚《黄生借书说》原文及译文

2023-03-29 21:48:32   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《袁枚《黄生借书说》原文及译文》,欢迎阅读!
黄生借书说,袁枚,译文,原文
袁枚《黄生借书说》原文及译文



袁枚《黄生借书说》原文及翻译 袁枚 原文

黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:

书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。 余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。其切如是。故有所览辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!

今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。 为一说,使与书俱。[1-6] 翻译

xx黄允修前来借书,随园的主人把书交给他并告诉他


说:

“书不是借来的就不会去读,你没有听说过那些藏书的人吗?”《七略》、《四库》,是皇帝的藏书,然而皇帝读书的人又有几个?那搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人家读书的又有几个?其余那些祖辈父辈收藏,儿子孙子随便丢弃的就更不用说了,不仅书籍是这样,天下的事物都是这样。不是自己的东西而是勉强向别人借来的,一定会担心别人催着要回,因而忧惧地抚摸玩赏那个东西而久久不停,心想:“今天还存放,明天拿回去,我不能再看到它了。如果已经被自己所占有,一定会捆扎好放在高处,收藏起来,说一声“姑且等到以后的日子再看吧”,如此而已。

我年少时爱好读书,但是家里贫困,很难得到书读。有个姓张人家藏书很多。到他家去借,不借给我,回来以后我在梦中还出现向他借书的情形。我那种迫切像这样。所以有看过的书就记在心里。做了官以后,薪俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了,蠹虫丝迹,时常覆盖书册。这样以后我感叹借书读的人是用心专一,而自己年少时候的光阴是值得珍惜啊!

现在姓黄的书生像我贫穷,他借书也像我;只不过我,把书公开,慷慨出借和姓张的吝惜书籍,,似乎并不相同。这样看来,那么是我本来不幸遇到姓张的,然而姓黄的书生


本文来源:https://www.dy1993.cn/Ipf4.html

相关推荐