【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语专业毕业答辩的开场白范例》,欢迎阅读!
本文格式为Word版,下载可任意编辑
英语专业毕业答辩的开场白范例
英语专业毕业论文辩论的开场白范例
language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version
大学生活要接近尾声了,大学生们毕业前都要通过最终的毕
more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always
业论文,毕业论文是一种有预备、有打算的'检验学生学习成果的形式,那么问题来
used by translators. So the transformation of parts of speech is playing
了,毕业论文应当怎么写?以下是我整理的英语专业毕业论文辩论的开场白范例,
a more important role in English to Chinese based on different
仅供参考,盼望能够关心到大家。
characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the
subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.
英语专业毕业论文辩论开场白范例二
I hope by studying this topic we can know the importance of the
Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor
transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through
is ***. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper.
transformation, we can get the better version and improve the translation
Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any
skills.
correction.
The way of thinking and expressing is quite different between Chinese
The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in
and English. English is a kind of static languages which tends to use more
Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different
nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.
languages have different standards to distinguish parts of speech. Each
第 1 页
本文格式为Word版,下载可任意编辑
So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.
Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I divide it into five parts.
Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.
Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation. Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.
Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.
Part five draws some conclusions that transformation between parts of
speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.
OK! That is all. Thank you! Please ask questions.
第 2 页
本文来源:https://www.dy1993.cn/Hl0.html