第3课《吆喝》作者简介,写作背景,赏析

2023-01-31 03:42:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《第3课《吆喝》作者简介,写作背景,赏析》,欢迎阅读!
吆喝,赏析,背景,写作,简介
《吆喝》散文:以平易而又不乏生动幽默的语言介绍了旧北京街市上动人的一景,缓缓追忆的语调中流露出的是愉悦和幻想,让人体会到生活中蕴含的浓郁的情趣。本文选自《北京城杂忆》。

作者简介:萧乾,原名萧炳乾(1910-1999),蒙古族,他的笔名为塔塔木林、佟荔。生于北京。萧乾先生是有重大国际影响的作家,我国著名作家、记者、翻译家,曾是世界二战期间西欧战场唯一一位中国战地记者。1995年中国作家协会授予他"抗战胜利者作家纪念碑"曾出版400多万字中文著作和多种英文著作,并翻译多种英文著作。他一生曾写下大量的回忆录、小说、散文等文学作品和译作,著有专著《篱下集》《北京城杂忆》《书评研究《红毛长谈》、《栗子》、《落日》,《人生采访》、《一本褪色的相册》、《萧乾创作回忆录》、《未带地图的旅人》、《萧乾选集》(10),译著长篇小说《好兵帅克》等。译著诗剧《培尔·金特》获1986年挪威王国政府国家勋章,散文集,《北京城杂忆》获中国首届散文奖,《倘若我是日本人》获1996年雪津杯杂文征文一等奖,《抗老哲学》获1998年杂文一等奖。在80多岁高龄时,他还与夫人文洁若合作翻译了最难懂的巨著爱尔兰小说家乔尹斯的《尤里西斯》,获全国第二届优秀外国文学图书一等奖,令世人瞩目、惊叹。晚年的萧乾,勤奋笔耕,写了大量散文、笔记、随笔、回忆录等作品,同时,作为一位有影响的文化战士,他还几次出国参加国际作家聚会。评论界一致认为,萧乾的作品,真诚坦荡,深邃警醒,读来发人深省,耐人寻味。萧乾是一位用写作的人。而他自己则认为,自己这辈子的处事原则之一,就是讲真话。 词语解释及注音:

【寓公】yù gōng旧时指寄居他乡的退职官僚,这里指流亡国外的有一定地位声望的人。 【招徕】zhāo lái招揽。

【大鼓】dà gǔ民间曲艺的一种,用韵文说唱故事,以大鼓、板、三弦等伴奏。 【钹】一种打击乐器。

【马趴】mǎ pā身体向前跌倒的样子,就像马趴在地上,四肢着地。 【合辙押韵】hé zhé yā yùn这里指押韵。 【囿】u局限;拘泥。

【铁铉】tiě xuàn一种铁器,形似“U”型,在北京巷子中,为理发师所用。 【饽饽】bō bo指面食、干粮。

【秫秸秆】shú jiē gǎn去掉穗的高粱杆。

【随机应变】suí jī yìng biàn跟着情况的变化,掌握时机,灵活应付。 【油嘴滑舌】yóu zuǐ huá shé形容说话油滑。 【隔阂】彼此情谊沟通的障碍;思想上的距离。

【吹嘘】chuī xū夸大地或无中生有地说自己或别人的优点;夸张地宣扬。 【吆喝】yāo he大声喊叫(多指叫卖东西、赶牲口、呼唤等)。 【晶莹】jīng yíng光亮而透明。

整体感知:生活中不缺少美,只是缺少发现美的眼睛。这用来评价萧乾的《吆喝》一文再恰当不过了。街头巷尾经常回荡着的商贩的吆喝声,这在无心人听来,或许顿生厌烦,而在有生活情趣的人听来,却是优美动人的音乐。尤其是随着岁月的流逝,这一切都深深烙进心灵深处成为一种美好的回忆。

吆喝也是一种文化。对吆喝的品味分析就是对文化的赏析。街头叫卖声,其实也包含着创造的成分,清纯悠扬的叫卖声似乎还包含着创作者的个性:有朴素的有华丽的。具有不同风格:有简的有繁的;有写实的,有夸张的……


在结构安排上,本文也颇有独到之处。

在老北京,各种各样的吆喝声随处可闻,五花八门,但作者介绍起来却有条有理,丝毫不乱。作者介绍这些吆喝时遵循了什么样的思路呢?

文章第4段实际上是个总领段落:我小时候,一年四季不论刮风下雨,胡同里从早到晚叫卖声没个停一句从两个方面为全文立下了主脑。一是从早到晚,一是一年四季 从早到晚的顺序,作者介绍了大清早卖早点的……然后是卖青菜和卖花的……白天就更热闹了……到了夜晚的叫卖声也十分精彩

一年四季顺序,作者介绍了春、夏、秋、冬四个季节各种不绝于耳的吆喝声。 最后,作者又介绍了各种吆喝的主要内容、声调变化、音韵节奏,使读者对这吆喝有了较为全面深入的理解。

经过作者如此一梳理,纷纭杂乱的各种吆喝声顿时秩序井然文章的思路就显得十分清晰了。

问题研究1为什么介绍从早到晚、一年四季中的吆喝时主要介绍卖什么而很少介绍怎样

在这一部分只介绍了卖馄饨、卖硬面饽饽、算卦、乞讨者、卖柿子、卖糖葫芦等多种吆喝声,其余的都只简单介绍卖什么。因为各种吆喝实在太多,作者不可能也无必要一一介绍,只需交代出有哪些叫卖者,读者自然能够体味到此起彼伏没个停的叫卖声。因为,只要看白天就更热闹了,就像把百货商店和修理行业都拆开来,一样样地在你门前展销一句就可知要一一列举这种种叫卖声几乎没有可能。于是,作者只有择其要者加以简介。同时在最后四段对种种吆喝做了一番归类概括的工作

这实际上就是对材料的加工剪裁的功夫。

如何合理介绍说明纷繁复杂的事物?本文为我们做出了示范。

2.本文十分注意语段的衔接过渡,找出这些语句,看它们承转了哪些内容?

囿于语言的隔阂,洋人只能欣赏器乐。其实,更值得一提的是声乐部分──就是北京街头各种商贩的叫卖。

很自然地将话题由北京商贩运用乐器招徕顾客转到口头叫卖,扣住了文章标题吆喝 可夜晚过的,并不都是卖吃食的。

从卖吃食的转而谈论三种夜间吆喝:唱话匣子、算卦盲人、乞丐。 四季叫卖的货色自然都不同。一日转到一年 叫卖实际上就是一种口头广告

是对吆喝的一种评论、概括。对吆喝叙述介绍自此开始退让为对吆喝的评价品析。 3.为什么听到卖荞麦皮的吆喝会吓了个马趴?这一定是夸张吗?

写实的成分较多。因为上文已有交代我怕听那种忽高忽低的,对卖荷叶糕的吆喝特别害怕。所以,当有人在背后突然发一声喊,自然很可能会吓了个马趴

当然,作者在文中也有一些幽默调侃的用意。等我站起身来,他才用深厚的男低音唱出麦皮耶‟”一句就十分幽默风趣。

也许,当初这一声在儿童内心确实是一种惊恐,引来一阵颤栗,但事过多年后,作为成人的作者回忆起来,便只剩下有趣和怀念。


本文来源:https://www.dy1993.cn/GVjK.html

相关推荐