【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《2023年《学其短》读后感》,欢迎阅读!
2023年《学其短》读后感
2023年《学其短》读后感1
国庆节期间,我和朋友一家来到仰慕已久的杭州野生动物园游玩。因为是假期,当我们来到动物园时,这里已是人山人海,简直挤得水泄不通了。 进入动物园,我们首先看到的是一个非常大的“地球”,上面写着:“我们只有一个地球。”这是提醒我们每一个人都要爱护我们的母亲—地球。一直往里走,我们看到的第一个动物是身高马大的岩羊,它们长着弯曲的犄角,有的在低头吃草,有的瞪大着眼睛警惕地望着四周……真是形状各异,千姿百态啊! 接着我们又来到了乘车游览区。这里有身躯庞大的非洲白犀,凶猛的白虎,气势汹汹的白狮,憨态可拘的'小黑熊……我拿着它们爱吃的食物,专注地喂着它们,它们用牙咬、用手抓,当我们的车离开时还紧追不舍,多么贪婪呀! 走出动物园,我却沉默了。动物是人类的朋友,是它们让我们的地球变得更加美丽,但人类却为了自己的一已私利,把它们捕捉了起来,圈养了起来,让它们失去了自由,这到底是爱它们,还是在害它们呢?
我想对大家说:“动物也有自己的尊严,让我们更加地爱护它们,让人类与动物和睦共处吧!”
2023年《学其短》读后感2
《史通》,唐初史家刘知几(子玄)著,凡二十卷,“内、外四十九篇,讥评今古。徐坚读之,叹曰‘为史氏者宜置此坐右也。’”(《旧唐书》) 《史通》外篇·点繁第六言:夫史之繁文,已于《叙事篇》言之详矣然凡俗难晓,下愚不移。虽六卷成言,而三隅莫反。盖语曰:"百闻不如一见。"是以聚
米为谷,贼虏之虚实可知;画地成图,山川之形势易悉。昔陶隐居《本草》,药有冷热味者,朱墨点其名;阮孝绪《七录》,书有文德殿者,丹笔写其字。由是区分有别,品类可知。今辄拟其事,抄自古史传文有繁者,皆以笔点其繁上。凡字经点者,尽宜去之。如其间有文句亏缺者,细书侧注于其右。或回易数字,或加足片言,俾分布得所,弥缝无缺。庶观者易悟,其失自彰。知我摭实谈,非是苟诬前哲。
所谓“点烦”,即芟芜去杂(杨绛言),如范晔言“殆无一字空设”(《狱中与诸甥侄书》);《文心雕龙》曰:字不妄;明人胡应麟评《世说新语》:读其语言,晋人面目气韵,恍然生动,而简约玄澹,真致不穷。(《少室山房笔丛》) 英国诗人柯勒律治(S。 T。 Coleridge)谈及散文与诗歌之别:I wish our clever young poets would remember my homely definitions of prose and poetry; that is, prose = words in their best order; poetry = the best words in the best order。 许渊冲译:“散文是井然有序的文字;诗是井然有序的绝妙好词。”啰嗦而未达意,不如欧阳修之“简而有法”。
英国文豪约翰逊博士(Samuel Johnson)论及简洁:He is a benefactor of mankind who contracts the great rules of life into short sentences, that may be easily impressed on the memory, and so recur habitually to the mind。(能以简洁之文诠释人生义谛,且使人过目不忘,念兹在兹者,善莫大焉。) 斯特伦克(Willianm Strunk Jr)论行文洗练:Vigorous writing is concise。 A sentence should contain no unnecessary words, a paragraph no unnecessary sentence, for the same reason that a drawing should have no unnecessary lines and a machine no unnecessary parts。 This requires not that the writer make all his sentences short, or that he avoid all detail and treat his subjects only in outline,but that every word counts。(The Elements of Style)
本文来源:https://www.dy1993.cn/G9o4.html