【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《少儿双语读物:The Boy Who Cried Wolf》,欢迎阅读!
![双语,读物,少儿,Cried,Wolf](/static/wddqxz/img/rand/big_3.jpg)
少儿双语读物:The Boy Who Cried Wolf
The Boy Who Cried Wolf
狼来了
A shepherd-boy, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, "Wolf! Wolf!" and when his neighbors came to help him, laughed at them for their pains. 一个牧童,在一个村子的边上放羊,他三番四次地喊“狼来了”,村民听到后都跑出来帮他,但其实狼并没有来,牧童只是拿他们来开玩笑。 The Wolf, however, did truly come at last. 不过,狼,最后真的来了。
The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "Pray, do come and help me; the Wolf is killing the sheep"; but no one paid any heed to his cries, nor rendered any assistance.
这时,牧童真的着急了,他非常害怕地叫喊:“求求你们了,过来帮帮我吧,狼正在吃羊了”,但没有人理他,更没有人来帮他。 The Wolf, having no cause of fear, at his leisure lacerated or destroyed the whole flock.
结果,那只狼肆无忌惮对羊群大开杀戒,羊群一下子就全毁了。 There is no believing a liar, even when he speaks the truth.
这故事告诉我们:撒谎的人是没人相信的,即使当他说实话的时候。
1
少儿双语读物:The Boy Who Cried Wolf
【学习笔记】
shepherd:牧羊人,shepherd-boy:牧童,shepherd dog:牧羊犬 a flock of sheep:一群羊,a flock of wolves:一群狼山(注意:wolf的复数为wolves)
having no cause of fear:不感到害怕,即肆无忌惮
2
本文来源:https://www.dy1993.cn/EKG4.html