日语名词辨析

2023-04-18 13:31:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语名词辨析》,欢迎阅读!
日语,辨析,名词
日语名词辨析

[あいだ][あいだに]的区别[あいだ]表示一段时间,应后续继续动词[あいだに] 表示在一段时间中的某一时间,应后续瞬间动词。

たどえば:1 学校で勉強しているあいだ、外はずっと雨が降っていた。 2わたしはそこにいたあいだに一度雨が降った。 3留守のあいだに泥棒が入った。

『うちに』『あいだに』的区别:『うちに』这个词伴有较强的感情色彩,表示在某某时刻发生了某某事情,一般用于后文出现意外情况的句子,因此不能后续主观意志句;而『あいだに』这个词没有感情色彩,只是表示在某某时刻做什么在某某时刻发生了什么,因此可以后续主观意志句,也可后续客观叙述句。 たとえば:1大学で勉強しているあいだに结婚した

2本をさがしているうちに、古い日記帳が出ていた。 另外,[ているうちに]时,前后文必须有所关联,如果前面的动作与后面的情况毫无关系,则不能用『うちに』,而应该用『あいだに』 3寝ているあいだに、大きな地震があった。

4講義を聞ているあいだに、家から呼び出しの電話がかかってきた。 『あやまり』`『まちがい』`『あやまち』的异同:『まちがい』泛指各种错误`失误;『あやまち』偏重于精神方面的错误`失误;另外『まちがい』不能用『犯す』搭配。 『あやまり』与『まちがい』意义相似,但说法较郑重,一般用于文章。 『うお』和『さかな』的区别:『さかな』指食物而言,『うお』一般指动物,作为食物一般不说『うお』。但『うおいちば』指『魚市場』 『うたたね』『居眠り』的区别『居眠り』指在做事的过程中不想睡觉却睡着了,完全属于无意识动作;而『うたたね』是随便在什么地方小睡片刻的意思,多用于有意识行为。但在客观描述句中,有时也用于无意识行为。

たどえば:1ゆうべ遅くまで起きていたので、授業中居睡りをしたら、先生に叱られた。 2ここでうたたねしてはいけない。

3こたつで編み物をしていたおばあちゃんがうたたねをしている。

[うち][いえ] 的区别:两者都有房子`家庭的意思。另一方面,[うち] 又有家和家庭居所的意思,因此回家要说[うちに帰る],不说[いえに帰る]。另外,[いえ] 有家业的意思,可以说[いえを継ぐ],但不能说[うちを継ぐ]

[][]的区别:[]是通过声带发出的声音,所以一般指人或动物的声音;[]是物体发出的音响或动作的响动。 たとえば:1テレビの音を小さくする

2小鳥の鳴き声が聞こえる

[学費][学資]的区别:[学費]指听课费等费用,[学資] [学費]外,还包括住宿,吃饭等所有上大学所需要的生活费用。

『貸間』与『貸家』的区别:『貸間』指单间房间;『貸家』指独门独户的房子。 『かま』与『なべ』的区别:『かま』是主要用于做饭或煮茶的深锅;『なべ』是用于煮菜的锅,比『かま』浅,如吃日式火锅时用的锅。

[汽車][列車][電車][地下鉄]的异同:日本早已没有以蒸汽为动力的火车,因此[汽車]一词实际上已成为历史,但由于过去的习惯,有的人还把长途列车称为[汽車]。日本现在所有铁路上行驶的列车都是电动的,因此可以说都是[電車]但有的人习惯称短途的为[電車]长途的为[列車][汽車]。另外,在地上跑的叫[電車],在地下跑的叫[地下鉄]


【気持ち】与【気分】的异同:两着都可表示内心感觉,如:鳥になったような気(気持ち) 。但是,因为【気分】可以泛指身体和内心的感觉,(指精神,身体两方面)所以需要特别强调内心的感觉或对具体事情的想法时,应用【気持ち】 如:留学生の気持ちを理解する。

ほんの気持ちです、どうぞ収め下さい。 彼女の気持ちがわからない お気持ちはいかがですか

ご気分は いかがですか 另外,【気分がいい、悪い】一般指情绪如何。【気持ちがいい】表示身体感觉非常舒服,不是指情绪好;【気持ちがわるい】表示恶心,是生理感觉,不是心情不好。

【逆】与【反対】的区别:【反対】是以存在两个相对应的事物为前提的,例如:左の反対は右である。而【逆】是指与常理,常规相反。两者一般不能换用。 如:子供が親より先に死ぬのは順序が逆だ。 逆方向に走る。(表示弄错方向)

反対方向に走る。(表示有意识朝反方向)

【近眼】【近视】の异同:二者意义相同,但近视是医学术语,近眼是日常用语。 近眼だから黒板の字がよく見えない 近視用の眼鏡

【景色】と【風景】の区別: 【景色】只能指自然风景,而【風景】除表示自然风景外,还表示社会,人为等景观。

如:親子でキャッチボウルを楽しむ風景が、公園のあちこちで見られた。

【見学】与【見物】の区別: 【見学】是以学习为目的的参观,【見物】是以娱乐目的的参观。

【さきごろ】と【このあいだ】相比,前者距离现在的时间较短。 【定規】【物差し】の区別: 【物差し】主要用来量长度;【定規】主要用来划线。 【信用】と【信頼】の区別: 【信用】表示相信,不怀疑。【信頼】除了形式相信之外,还有依赖的意思。另外,【信用】有信誉的意思,【信頼】没有。两者一般不可换用。 【住まい】と【住宅】の区別: 【住宅】指建筑物,与是否有人居住没关系。【住まい】指人的住所,尤其是具体人的居所。没有人居住的住宅,不能叫【住まい】

【隅】と【角】の区別: 【隅】指一个空间内的角落,是与中心地带相对而言的。【角】指事物的突出部分。两者不能换用。 如:机のすみに本を置く 机の角をけずる 銀行の角を曲がる

【世間】と【世の中】の区別: 【世間】主要指由一个人周围的人和人际关系构成的活动领域,所指范围较窄。【世の中】泛指社会或时代。 【旅】と【旅行】の区別: 【旅行】一般指以娱乐为目的的活动,而【旅】泛指各种目 的的出门旅行。另外,【旅】多少还保留一些过去年代不使用交通工具徒步旅行的意味。同时【旅】还可以用于精神方面,{心の旅}

【茶の間】与【居間】の异同:两者都可以与卧室相对的起居室讲。但吃饭不在【居間】而在【茶の間】。和式建筑中【居間】和【茶の間】有时是同一房间。洋式住宅没有【茶の間】

【貯金】と【預金】の异同:二者意义相同,不过从法律概念来讲,【貯金】指在邮局中存钱,【預金】指在银行存钱。


本文来源:https://www.dy1993.cn/CqS4.html

相关推荐