【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《登幽州台歌》原文及注释译文》,欢迎阅读!
《登幽州台歌》原文及注释译文
《登幽州1台歌》 作者:唐·陈子昂
前2不见古人3,后4不见来者5。 念6天地之悠悠7,独怆然8而涕9下! 注释
幽州:古十二州之一,现今在北京市。幽州台;即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴县,是燕昭王为招纳天下贤士而建造的。 前:过去。
古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。 后:后来
来者:后世那些重视人才的贤明君主。 念:想到。
悠悠:形容时间的久远和空间的广大。 怆(chuàng)然:悲伤,凄恻的样子。 涕:眼泪。 译文
见不到以前招贤的英明的圣君,以后也见不到后世求才的明君。
只有那苍茫天地悠悠无限,独自悲伤地流下泪。
中心:作者因无人欣赏自己的才气,怀才不遇,感到悲伤凄恻。
本文来源:https://www.dy1993.cn/CJd.html