英文开场主持词

2023-01-14 05:14:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英文开场主持词》,欢迎阅读!
英文,开场,主持
外语电台第四届配音大赛初赛台本

1830 开始对外接纳观众】 音频:开始暖场音乐

确认场地布置已经完成

PPT:南京航空航天大学第四届外语配音大赛决赛

1840 确认工作人员就位】

确认抢台组就位 确认主持人就位 确认ppt组就位

确认催台组就位,确认各参赛队伍到场 确认音频组就位,参赛队伍确认配音视频 确认灯光组就位

1845 嘉宾入场,开场准备】

主持人:请各参赛队抓紧时间做好准备,第四届外语配音大赛决赛即将开始。

18: 50 开场准备】

频:循环duang宣传视频

# 催台:第一、二、三队做好准备上场

19: 00 开场】 灯光:灯灭

视频:播放正式版决赛宣传视频

PPT:南京航空航天大学第四届外语配音大赛决赛 灯光:灯亮 #主持人上台

英:Good evening! Honorable judges, dear fellows.Ladies and gentleman. 中:各位老师,亲爱的同学,女士们,先生们,大家晚上好。 英:Welcome to the final of the forth Dubbing Competition of NUAA. 中:欢迎来到南京航空航天大学第四届外语配音大赛的决赛现场。

英:Im xx. As a member of the English Broadcasting Station, its really an honor for me to be the English host tonight.

中:我是今晚的主持xxx

英:Hosted by the NUAA Press Center and sponsored by the New Oriental School, the Dubbing Competition is organized by the English Broadcasting Station.

中:南航外语配音大赛由南京航空航天大学大学生新闻中心主办,校大学生外语电台承办,同时,感谢新东方对本次大赛的大力支持。新东方,您的出国留学考试专家。


英:Altogether 76 teams attended this years competition and after the preliminary contest, 12 teams entered into the final contest. Congratulations!

中:初赛现场,我们欣赏了76只参赛队伍的精彩表演,经过激烈角逐,共有12只队伍进入了今晚的决赛,恭喜你们!

英:Firstly, lets introduce tonights honorable judges and distinguished guests: 中:光临本次大赛现场的评委是:

英:The Vice Dean of the College of International Education, Zhang Guoquan. 中:国际教育学院张国权副院长

英:The English teacher from the College of Foreign Languages, the old pal of our dubbing competition, Professor Sun Ruichao.

中:外国语学院专业教师,外语配音大赛的老朋友,孙睿超副教授 英:The foreign teacher from the College of Foreign Languages, Alan Black. 中:外国语学院外教,Alan老师

英:The Chief Director of the Foreign Department of New Oriental School, Wei Fei. 中:南京新东方国外部总监,新东方教育科技集团讲演师,魏飞先生

英:Thank you for coming here tonight. And now, lets introduce our respectable guests. 中:感谢四位评委的到来。接下来,请允许我介绍本次大赛的到场嘉宾,他们是: (周日中午定)

英:Besides, tonight, we have the honor of inviting our dear fellows from China Pharmaceutical University, Nanjing Audit University, Nanjing University of Science and technology, Nanjing Information Engineering University.

中:此外,今晚我们还荣幸的请到了来自中国药科大学,南京审计学院,南京理工大学,以及南京信息工程大学的英语届伙伴们来到我们的比赛现场。

英:Together with the former directors of NUAA English Broadcasting Station and the winner of the last dubbing competition, our dear fellows will function as public judges tonight.

中:我们今晚的大众评委队伍将由来自各兄弟院校英语届伙伴们,南航外语电台前任台长们以及外语配音大赛往届优秀选手共同组成。 英:Once again, lets welcome all the judges and guests.

中:让我们再次以热烈的掌声,欢迎各位评委老师及来宾的到来!


本文来源:https://www.dy1993.cn/BeHK.html

相关推荐