【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《最新-地道商务日语自我介绍 精品》,欢迎阅读!
![日语,地道,自我,精品,介绍](/static/wddqxz/img/rand/big_33.jpg)
地道商务日语自我介绍
●向本公司的人自我介绍社内の人に自己紹介する 今日からお世話になります張と申します。 今后要请多多关照,我姓张。
※也可以用「張です」、「張と言います」等表达方式,不过「~と申します」自谦语的表达方式更为礼貌。 初めまして。 張と申します。 初次见面,我姓张。
どうぞよろしくお願いします。 请多关照。
こちらこそ、よろしくお願いします。 哪里哪里,请多关照。
本日からこちらで研修を受けることになりました。 今天开始我要在这里研修了。
一生懸命がんばりますので、どうぞよろしくお願いします。 我会尽最大努力,请多关照。 自己紹介させていただきます。 请允许我做一下自我介绍。
この度、営業部に配属になりました王です。 我是这次分到营业部的小王。 お噂は伺っております。 久仰大名早就听大家谈起您了。
※「よくあなたのお話は聞いています」常常听说您的事情之意。 ●向公司外部人员自我介绍社外の人に自己紹介する 上海商事の王でございます。 我是上海商事的小王。
いつもお世話になっております。 平时承蒙您关照了。
こちらこそ、お世話になっております。 哪里哪里,请多关照。
今後ともよろしくお願いします。 今后也请多多关照。
私「わたくし」、営業担当の王と申します。 我是营业担当的小王。
※「わたくし」是对公司外部人员使用的特别郑重的表达,「わたし」则对外部和内部人员都可以用。
另外,对上司要用「わたし」,对同事可用「ぼく」。 「おれ」是比较粗俗的说法,不适合在公司里用。
御社を担当させていただくことになりました王と申します。 很荣幸负责贵公司业务,我姓王。 私「わたくし」が新任の林です。 どうぞよろしくお願いいたします。 我是新负责公司业务的小林。 请多关照。
前任の李のかわりに赴任いたしました。 我是来接替前任小李的工作的。
失礼ですが、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか。 请问,您该怎么称呼呢?
※交换名片时,如果不知道对方姓名的读法,可以这样问。 申し訳ありません。
今、名刺を切らしております。 很抱歉,我的名片用完了。
商务日语毕业生面试自我介绍商务频道记者面试的自我介绍电子商务专业学生自我介绍电子商务专业面试自我介绍商务日语毕业生自我介绍范文2019电子商务专业大学生面试自我介绍商务日语专业自我介绍范文电子商务专业毕业生自我介绍商务日语毕业生自我介绍作文商务日语专业自我介绍范例商务英语自我介绍翻译系商务日语专业学生自我介绍电子商务专业大学生自我介绍商务
本文来源:https://www.dy1993.cn/AFm4.html