【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语童话故事《豌豆公主》》,欢迎阅读!

日语童话故事:豌豆公主
昔々、ある国に王子さまがおりました。王子さまも年頃で、そろそろ、お妃を迎えたいと思いました。けれど王子さまにふさわしいお妃は、本物の完全なお姫さまでなくてはなりません。そこで王子さまは、世界中を旅して回り、どこから見ても完全なお姫さまを探しました。ところがどのお姫さまも、美人でなかったり、品がなかったりして、どうしても王子さまのお眼鏡にかないません。王子さまはがっかりして国へ戻ると、すっかり気持ちが沈んでしまいました。そんなある夜の事、ひどい嵐の中を誰かが訪ねてきました。城の門を開けると、雨にぐっしょり濡れた一人の娘が立っていました。「私は王子さまがお探しになっている、本物の姫です」娘がそう言うので、その夜は城に泊めてやることにしました。「本当のお姫さまかどうかは、すぐに分かる事ですよ」王子さまのお母さんはそう言うと、娘のベッドにちょっとした工夫をしました。まず一粒のエンドウ豆を置き、その上に敷布団を二十枚も重ねて、さらに二十枚の羽根布団をかけた上に娘を寝かせたのです。次の朝、お母さんは娘に、ベッドの寝心地はどうだったかと尋ねました。すると娘は、眠そうな目をこすりながら、「せっかくのおもてなしですが、寝心地が悪くて少しも眠れませんでしたわ」と、答えたのです。お母さんは、更に聞きました。「寝心地は悪いと言いましたが、どのように悪かったのですか?」「はい。ベッドの下に、何かが入っていたのでは
ありませんか?背中にあざがついてしまいました」お母さんは、娘が、本当のお姫さまだと思いました。だって、たった一粒のエンドウ豆であざができてしまうなんて、ふっくらしたベッドでしか寝た事のない人に決まっています。こうして王子さまは、やっと本物の完全なお姫さまを、お妃に迎えることができたのです。
中文翻译:
从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。 他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。 结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕! 这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。 站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。 她说她是一个真正的公主。 “是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。 这位公主夜里就睡在这些东西上面。 早晨大家问她昨晚睡得怎样。 “啊,不舒服极了!”公主说,“我
本文来源:https://www.dy1993.cn/9AU4.html