古典文学小说在翻译社会学视域下的译介模式研究

2023-06-27 15:37:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古典文学小说在翻译社会学视域下的译介模式研究》,欢迎阅读!
译介,视域,社会学,文学小说,古典




作者:张玲

作者机构:四川传媒学院 出版物刊名:文学教育 页码:30-31

年卷期:2017 6

主题词:翻译社会 译介模式 古典文学小说



摘要:伴随着如今越发深入的全球化进程,我国古典文学的译介模式对于对外传播的含义愈发重要。受到外来文化冲击的影响,我国古典文学的小说基本上很难实现本土化的独特优势,所以,古典文学译介模式必须要接受及时且全面的改变。我国古典文学想要实现“走出去”必须要大胆的进行本土化的策略,借助本土人力资源,并且结合外国文化系统当中的诸多影响因素。需要积极的和本土已有文化机构以及出版机构实现合作,择取正确译介模式,综合利用本土人力资源以及销售资源,令中国古典文学能够实现真正的“走出去”。


本文来源:https://www.dy1993.cn/92A4.html

相关推荐