英语俚语习语小对话第91期 陈词滥调英语怎么说

2022-10-21 02:46:27   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语俚语习语小对话第91期 陈词滥调英语怎么说》,欢迎阅读!
英语,陈词滥调,俚语,对话,怎么
cut-and-dried

解词释义:这是一条形容词性的习语。关于习语的出处有两种解释。一种是认为此语用来指17世纪英国草药店里出售的成药,这是药是割下后晒干的,因为远不如刚采摘的或地里长着的那些草药那么新颖;另一种解释为,此语锯好晾干且已经刨好成型的备用木材。如今该习语被沿用下来,引申为“枯燥乏味的,刻板迂腐的〞。也是我中文中说的“老生常谈的〞“陈词滥调的〞。 支持范例:

Eg. Most speakers are skillful in fencing with reporter's questions with cut-and-dried words. 大多数发言人擅用“套话〞来搪塞记者提问。 Eg. They were sick of Allan's cut-and-dried answers. 他们对艾伦老套的答复感到厌烦。 Eg. He lived a cut-and-dried life. 他过着枯燥无味的生活。

Eg. People at the convention heard many cut-and-dried speeches. 人们在会上听的尽是一些老生常谈的报告 英语情景对话: A:I think thats settled. 我想就这么决定了。

B:I'm tired of your cut-and-dried opinions. Who do you think you are! 我烦死了你那些陈词滥调,你以为你是谁呀? A:How dare you speak to me like this. 你敢这样对我说话。 B:Why not? 为什么不敢? 英语学习笔记:

cut-and-dried opinions:陈词滥调

Eg. When writing a composition, one must avoid using cut-and-dried opinions. 作文一定要防止陈词滥调。

Eg. It was not the lecture itself but the cut-and-dried opinions in it that palled on her mind. 使她感到可厌的不是那讲演本身,而是其中的陈词滥调。

Eg. He seems to have no original ideas; his speech was full of cut-and-dried opinions.

1


他似乎没有什么独到的见解,他的讲话充满了陈词滥调。

Eg. The little boy has learned to dislike his parents' cut-and-dried opinions. 那小男孩学会讨厌他父母的陈词滥调了。

2


本文来源:https://www.dy1993.cn/6iCx.html

相关推荐