宾客诣陈太丘宿文言文注释

2023-03-24 03:44:26   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《宾客诣陈太丘宿文言文注释》,欢迎阅读!
文言文,宾客,注释,陈太,丘宿
宾客诣陈太丘宿文言文注释

【原文】

1.宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听。炊忘著箄,饭落釜中。太丘问:炊何不馏元方、季方长跪曰:大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箄,饭今成糜。太丘曰:尔颇有所识不?曰:仿佛志之。二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:如此,但糜自可,何必饭也! 【注释】

箄():竹制的蒸饭用的盛放器具。

馏:把半熟的食物蒸熟。 【翻译】

有位客人到陈寔家过夜,陈寔叫儿子陈纪和陈谌做饭招待客人。客人和陈寔在一起清谈,兄弟两人在烧火,不久都跑去偷听长辈们说话。因为做饭的时候两人忘了放上竹箅子,结果要蒸的饭都落到了锅里。陈寔问他们:饭为什么没有热好呢?陈纪和陈谌就挺直了身子跪着说:父亲您和客人谈话,我们一直在偷听,所以蒸饭时忘了放上竹箅子,现在干饭煮成了粥。陈寔问:你们还记得我们谈论了些什么吗?兄弟两人回答:大概都记得的。于是两兄弟开始复


述,互相补充修正彼此的内容,竟然把大人们说话的内容一五一十地讲了出来。陈寔说:这样的话,只喝粥也没事,干吗一定要吃米饭呢!




本文来源:https://www.dy1993.cn/4pO4.html

相关推荐