浅析《窈窕淑女》中口音差异与社会地位的联系

2023-07-16 17:39:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《浅析《窈窕淑女》中口音差异与社会地位的联系》,欢迎阅读!
窈窕淑女,浅析,口音,差异,地位
浅析《窈窕淑女》中口音差异与社会地位的联系

作者:牛迪 谢梦

来源:《东方教育2018年第14

摘要:本文主要通过深入研究电影《窈窕淑女》中的英国口音问题,探讨其与社会地位、社会关系之间可能产生的相互作用。地域差异等因素造成语言在发音、语法等方面的差异,同时,不同的口音又体现着阶级差异,影响着人的社会发展方向。本文从电影《窈窕淑女》传递的直观现象入手,进一步研究口音差异和社会地位的相互关系。 关键词:《窈窕淑女》;英国方言;地域;社会关系;口音 一、《窈窕淑女》中蕴含的口音问题

《窈窕淑女》这部电影讲的是一个地位卑微的卖花女,在语言学家希金斯的帮助下,改变了口音,最终获得崇高的社会地位的故事。它改编自萧伯纳的《卖花女》。在萧伯纳的时代,标准发音极其盛行。语音是一个人社会地位的标志,方言土语受到上流社会的蔑视,正如在《卖花女》的序言中,萧伯纳指出了语言所暗含的社会意义:当一个英国人开口说话的一瞬间,另一个英国人却露出鄙视的神情。

1926 年《英语发音词典》第三版中,丹尼尔·琼斯采用标准发音这一术语述这种发音,尽管琼斯声明,标准发音只不过是一种可以被广泛听懂的发音,使用标准发音并不说明它是最好的,但其带有的较为浓厚的上流社会色彩,很容易被人们把它看做是贵族化的发音。 二、《窈窕淑女》中体现的英国方言特征 1.方言的区域性

语言的变体称作方言,它的形成与生活在特定区域的人们生活息息相关。英语作为一种使用范围极广的语言,在不同的地域逐渐分化成各具特色的英语语言,即各类英语方言。这种区域的划分没有确定的范围。电影《窈窕淑女》中,深谙语言学之道的希金斯教授,能够准确判断出租车上的名媛来自某上流社区;他甚至能识别出相隔两条街道的人英文发音的细微不同之处。语言的区域性不仅仅是以城市或国家这种宏大的观念加以划分,甚者可以具体到社区和街道。

2.标准语和英国方言


标准英语出现于现代,是中世纪北方方言区和南方方言区主要方言的混合体。随着伦敦地经济的发展和人口的增多,伦敦地区的口音逐渐成为主流社会所选择使用的语言。在高等教育中也逐渐成为一种规范化的标准语去学习和使用。而社会的中下层由于接受的教育有限,和上流社会的遣词用句有所区分,因而产生了方言的社会阶层型,《卖花女》中的女主人公正是这样一个范例。英语不同地区方言之间的发音差别很大,有苏格兰方言、威尔士方言和爱尔兰方言等,这一点,被英国教授布鲁克 G. L. Brook 归结为 北方方言和南方方言特征 3.标准语和方言背后的傲慢与偏见

电影中,语言学教授希金斯说,一个英国人的说话方式,毫无疑问是他身份的证明。认为自己说着标准英语,拥有比别人更优越的社会地位,傲慢的用有色眼镜看那些有口音的人。 在他眼中,标准英语是我们所拥有的最好的财富。他对周遭其他非标准语抱有偏见,体现了他身上根深蒂固的优越感。影片中,他登台的第一个场景就表达了对卖花女的态度,认为她是“a prisoner of the gutter condemned by every syllable she ever uttered” “a woman who utters such depressing and disgusting sounds has no right to be anywhere no right to live.”他甚至厌恶的说卖花女没有生存的权利,因为她说的不是标准英语。事实上,Higgins 只是这种社会现象的一个缩影。人们容易因为非标准的口音评价一个人的社会地位和教育情况。这就是为什么电影《窈窕淑女》名流影坛,它所体现的社会现象发人深省。 三、口音与社会地位联系的理论依据 1.理论依据

分类线索理论1980年,社会学家Joseph Berger 出了Expectation States Theory的假设,认为人的口音可以被用于推断民族认同的地位。其中的核心就在于分类线索。分类线索是社会分组的指标,可以影響个人对交互情况(特别是口音)对他人的期望。 2.口音与社会地位联系的假设 1Lambert的口音表达概念

加拿大著名语言心理学Wallace Lambert等人在1960年就提出,口音是一个国家或文化团体成员的一种识别特征,而任何听众对某一群体的成员的态度都是对他们的口音的评价。因此,口音会引起人们对说话人的刻板印象。 2)口音与社会评价

Lambert1967年对许多性格维度进行了分类,在这些维度上通常将说话者分为三组:1.能力 2.正直 3.社会吸引力。口音评估不是单维的,标准的口音通常会使人有很高的地位和能


力;非标准的口音被认为是更诚实和更有吸引力的表现。标准口音会在状态维度上被赋予积极的评分,这意味着与非标准口音的说话者相比,它更具有表现能力。 四、结语

《窈窕淑女》通过对英国方言和标准语之间联系的阐释,让我们体会到英语方言和标准语之间的巨大差异,同时又对两者紧密相连密不可分的关系感同身受。口音作为一种区别社会色的社会特征,对于社会阶层、性别压迫、经济状况等诸多因素也有潜移默化的影响,具有重大的社会意义,本文所做的此次研究在深入体会了名电影《窈窕淑女》的同时,也有利于研究个人的语音环境与社会的种种关联。 参考文献:

[1]Berger J. M.H. Fisek R.Z. Norma and M. Zelditch. 1977. Status Characteristics and Social Interaction An Expectation States Approach. New York Elsevier.

[2]Haugen E. 1966. Dialect Language Nation[J]. American Anthropologist68 922 - 35.

[3]Lambert W .E. 1967. "The Social Psychology of Bilingualism." Journal of Social Issues 2391-109.

[4] G. L. Brook. English Dialects[M]. André Deutsch 19652): 89 - 90. [5]Wardhaugh R. 2008. An Introduction to Sociolinguistics [M]. Foreign Language Teaching and Research Press.

[6]韩星. 大学英语口语教学中的标准英语非标准英语探析[J]. 长春大学学报( 社会科学版) 20095 15 - 20.

[7]徐亚萍,傅玲芳.试论英国英语方言[J].绍兴文理学院学报( 哲学社会科学版),20135):67 - 69.

[8]宗端华. 基于文学作品的非标准英语形式特征及语用功能[J].成都大学学报( 社会科学版) 2009 10 15 - 22.

[9]石云霞.萧伯纳《卖花女》中不礼貌现象的语用文体研究[D].上海外国语大学,2012.


本文来源:https://www.dy1993.cn/3lA4.html

相关推荐