【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《跨越数字的障碍——谈陶渊明《责子》诗的英译》,欢迎阅读!
跨越数字的障碍——谈陶渊明《责子》诗的英译
刘伟;王颖
【期刊名称】《九江学院学报(哲学社会科学版)》 【年(卷),期】2006(025)004
【摘 要】陶渊明的一首诗《责子》有几种不同译本.诗中的几个数字给诗的翻译带来了一定的困难.作为译者,必须意识到跨越数字障碍的重要性. 【总页数】3页(P14-16) 【作 者】刘伟;王颖
【作者单位】天津师范大学文学院,天津,300384;廊坊师范学院中文系,河北,廊坊,065000 【正文语种】中 文 【中图分类】B1 【相关文献】
1.从陶渊明的"责子诗"说起2.左思《娇女诗》与陶渊明《责子诗》探析3.陶渊明《责子诗》意旨探析4.陶渊明五言诗《责子》的几种英译本比较5.“摆渡者”的局限与自由——以陶渊明《责子》诗的英译为例
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买
本文来源:https://www.dy1993.cn/3N54.html